Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afleveren
Afleveren van organen
Kwijting afleveren
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "afleveren om voormelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains










machine voor het automatisch afleveren van bankbiljetten

distributeur automatique de billets de banque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11° opstellen en afleveren op vrijwillige basis van een attest ter bevestiging van de keuring betreffende een `groener en veiliger' voertuig volgens bijlage 15 bij het voormelde besluit, inzonderheid punt 1.1.17, 1.6 en 8.2, alsook de keuring van de minimale profieldiepte van 2 mm van de banden: 12,60 euro;

11° rédaction et délivrance, à titre volontaire, d'une attestation pour confirmer le contrôle relatif à un véhicule " plus vert et plus sûr » selon l'annexe 15 à l'arrêté précité, notamment les points 1.1.17, 1.6 et 8.2, ainsi que le contrôle de la profondeur minimale de 2 mm des sculptures des pneumatiques : 12,60 euros ;


De handelingen waarmee een apotheker met toepassing van artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 een farmaceutisch-technisch assistent kan belasten, zijn opgesomd in de bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 5 februari 1997 : « - Het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder gelijk welke vorm; - Het afleveren van geneesmiddelen overeenkomstig de wetten en geldende regels; - Het inlichten van de patiënten betreffende het adekwaat en veilig gebruik van de geneesmiddelen; - Het registrere ...[+++]

Les actes dont un pharmacien peut charger un assistant pharmaceutico-technique en application de l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 sont énumérés dans l'annexe de l'arrêté du 5 février 1997 précité : « - la réception et l'enregistrement sous quelque forme [que] ce soit des prescriptions médicales; - la délivrance des médicaments conformes aux lois et règlements en vigueur; - l'information des patients relative à l'usage adéquat des médicaments et leur sécurité d'emploi; - l'enregistrement et l'identification des matières premières; - l'exécution de préparations magistrales; - l'information des stagiaires ' assistant phar ...[+++]


Het slagen in de voormelde opleiding wordt door het afleveren van een getuigschrift van bekwaamheid bekrachtigd zoals bedoeld in artikel 4.

La réussite de la formation susvisée est sanctionnée par la délivrance d'un certificat d'aptitude tel que visé à l'article 4.


De vergoeding voor het afleveren van een gespecialiseerd multidisciplinair verslag, als vermeld in artikel 2, 8°, en artikel 13, § 1, van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001, eventueel met inbegrip van het adviesrapport, vermeld in artikel 9, § 3, 6°, van voormeld besluit, naar aanleiding van de volgende vragen tot ondersteuning die ingediend zijn bij het agentschap, bedraagt 290 euro.

L'indemnité pour la délivrance d'un rapport multidisciplinaire, tel que visé à l'article 2, 8°, et à l'article 13, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 précité, y compris éventuellement le rapport de conseil, visé à l'article 9, § 3, 6°, de l'arrêté précité, à l'occasion des demandes de soutien déposées à l'agence s'élève à 290 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vergoeding voor het afleveren van een gespecialiseerd multidisciplinair verslag, als vermeld in artikel 2, 8°, en artikel 13, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, eventueel met inbegrip van het adviesrapport, vermeld in artikel 9, § 3, 6°, van voormeld besluit, naar aanleiding van een eerste vraag tot ondersteuning die ingediend ...[+++]

L'indemnité pour la délivrance d'un rapport multidisciplinaire spécialisé, tel que visé à l'article 2, 8°, et l'article 13, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées, y compris le rapport de conseil, visé à l'article 9, § 3, 6°, de l'arrêté précité, à l'occasion de la première demande de soutien déposée à l'agence s'élève à 315,59 euros.


Tenzij auditors van derde landen overeenkomstig artikel 44 van de Richtlijn op grond van wederkerigheid als wettelijke auditor worden toegelaten en in België derhalve de hoedanigheid van bedrijfsrevisor bekomen, worden auditors en auditorganisaties van derde landen enkel ingeschreven in het openbaar register van het Instituut met het oog op het kunnen afleveren van voormelde controleverklaring betreffende de jaarrekening of de geconsolideerde jaarrekening van een vennootschap wiens effecten op een Belgische beurs zijn genoteerd.

Sauf si les contrôleurs de pays tiers sont agréés conformément l'article 44 de la Directive sur la base de réciprocité en tant que contrôleur légal des comptes et obtiennent dès lors la qualité de réviseur d'entreprises en Belgique, les contrôleurs et les entités d'audit de pays tiers sont uniquement inscrits dans le registre public de l'Institut, en vue de la présentation du rapport d'audit précité concernant les comptes annuels ou les comptes consolidés d'une société dont les valeurs mobilières sont cotées en bourse en Belgique.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat een afdoende uitvoering aan voormeld protocol en aan het meerjarenplan voor de gezondheidssector van 1 maart 2000 dat werd gesloten tussen de Federale Regering en de representatieve organisaties van de non-profit privé sector, gegeven dient te worden; dat het terzake wenselijk is dat de werkgevers tijdig kunnen beschikken over de middelen die hen in die akkoorden toegezegd werden; dat het, voor de toepassing van de maatregelen inzake arbeidsduurvermindering en eindeloopbaan een absolute noodzaak is dat de werkgevers uiterlijk tegen eind april 2001 bepaalde gegevens afleveren om voormelde doelstell ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le protocole précité et le plan pluriannuel pour le secteur de la santé du 1 mars 2000, conclu entre le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand, doivent être mis en oeuvre; qu'il est ainsi souhaitable que les employeurs puissent disposer à temps des moyens qui leur ont été octroyés par ces accords; qu'en vue de l'application des mesures en matière de réduction du temps de travail et de fin de carrière, les employeurs doivent absolument fournir certaines données avant fin avril 2001 afin d'atteindre l'objectif précité;


In dit kader wordt het Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden in het bouwbedrijf krachtens het ministerieel besluit van 22 december 1994 tot uitvoering van voormeld koninklijk besluit aangeduid als bevoegde instelling voor het afleveren en het ontvangen van de aangifteformulieren, alsook voor het innen van de betalingen en het afleveren en hernieuwen van de sociale identiteitskaarten.

Dans ce cadre, le Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction est désigné, en vertu de l'arrêté ministériel du 22 décembre 1994 portant exécution de l'arrêté royal précité, comme institution compétente de la délivrance et de la réception des formulaires de déclaration, ainsi que de la perception des versements et de la délivrance et du renouvellement des cartes d'identité sociale.


Alvorens over te gaan tot het afleveren van een draagvergunning voor een verweerwapen (het enige toegelaten wapen in de bewakingssector) aan een persoon die bewakingsactiviteiten uitoefent, dient de gouverneur van de provincie van de woonplaats van de verzoeker na te gaan of aan een aantal wettelijke bepalingen is voldaan, namelijk : 1. of de betrokken bewakingsonderneming een bijzondere toestemming voor wapenbezit heeft gekregen van de minister van Binnenlandse Zaken (koninklijk besluit van 24 mei 1991 betreffende de wapens die worden gebruikt door de personeelsleden van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten - Belgisch Sta ...[+++]

Avant de délivrer un permis de port d'arme de défense (la seule arme autorisée en matière de gardiennage) à une personne exerçant des activités de gardiennage, le gouverneur de la province du domicile du demandeur doit vérifier le respect de l'application d'un certain nombre de règles légales, notamment : 1. que l'entreprise de gardiennage concernée a obtenu une permission spéciale de posséder des armes du ministre de l'Intérieur (arrêté royal du 24 mai 1991 relatif aux armes utilisées par les membres du personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage - Moniteur belge du 7 juin 1991); 2. que le gardien ( ...[+++]


Uit artikel 1, tweede lid, van voormeld koninklijk besluit blijkt bovendien dat onder portokosten in elk geval de kosten moeten gerekend worden om de gevraagde kopies van bestuursdocumenten aangetekend te versturen. b) De memorie van toelichting bij de voornoemde wet van 11 april 1994 bevat in dit verband het volgende: «Voor het afleveren van een afschrift kan eventueel een vergoeding worden gevraagd.

Il ressort en outre de l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal précité qu'il faut en tout cas compter comme frais de port les frais d'envoi par lettre recommandée des copies demandées de documents administratifs. b) L'exposé des motifs de la loi précitée du 11 avril 1994 précise à cet égard ce qui suit: «Une rétribution peut éventuellement être demandée pour la délivrance d'une copie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afleveren om voormelde' ->

Date index: 2022-06-05
w