Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afhankelijk wordt gemaakt van lokale politieke berekeningen » (Néerlandais → Français) :

Een eerste schijf van 2 miljoen euro werd uitbetaald in 2014, maar gezien de zorgwekkende politieke evoluties is de uitbetaling van de tweede schijf van deze bijdrage (2 miljoen euro) echter afhankelijk gemaakt van bepaalde politieke voorwaarden gebonden aan het goed verloop van de voorbereiding van het verkiezingsproces in Burundi.

Une première tranche de 2 millions d'euros a été versée en 2014. En raison de l'évolution politique préoccupante, le versement de la seconde tranche, de 2 millions d'euros également, dépend néanmoins des conditions politiques liées au bon déroulement de la préparation du processus électoral burundais.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen van 16 en 23 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen respectievelijk G.L., F.B. en L.B., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2 van het Strafwet ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugements des 16 et 23 juin 2016 en cause du ministère public contre respectivement G.L., F.B. et L.B., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 6 juillet 2016, le Tribunal correctionnel de Liège, division Verviers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968, tel qu'y introduit par l'article 9 de la loi du 9 mars 2014 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 2 du Code pénal, 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 déc ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2 van het Strafwetboek, 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerr ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 juin 2016 en cause du ministère public contre M.S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 juillet 2016, le Tribunal correctionnel de Liège, division Verviers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968, tel qu'y introduit par l'article 9 de la loi du 9 mars 2014 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 2 du Code pénal, 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 ...[+++]


Een eventuele herneming van de EU-steun wordt afhankelijk gemaakt van een reeks heel precieze maatregelen die Burundi moet nemen op het vlak van een inclusieve politieke dialoog, ontwapening, politieke ruimte (vrije media, ngo's, mensenrechtenactivisten) correcte afhandeling van lopende juridische procedures, vrijlating van demonstranten die geen ge ...[+++]

La reprise éventuelle du soutien de l'UE est conditionnée par une série de mesures précises que doit prendre le Burundi et qui concernent le dialogue politique inclusif, le désarmement, l'espace politique (médias libres, ONG, militants en faveur des droits de l'Homme), un déroulement correct des procédures juridiques en cours, la libération des manifestants qui n'ont pas commis de violence, enquête sur de la torture dont se seraient rendus coupables les services de sécurité).


Dit is een belangrijke vraag in de afwegingen en berekeningen die politiek gemaakt worden in verband met het vraagstuk: ten gunste van wie wordt de tax shift doorgevoerd?

Cette question est importante dans le cadre des pondérations et calculs effectués au niveau politique concernant cette matière, en d'autres termes, au bénéfice de qui le Tax Shift est-il mis en oeuvre?


Ook erfelijkheidsadvisering mag niet afhankelijk worden gemaakt van een politiek doel.

Les conseils génétiques, de la même façon, ne doivent pas être dominés par un but politique.


17. is ingenomen met de meerlagige bestuursaanpak van de Commissie en haar grotere inspanningen om het algemene publiek bij het raadplegingsproces te betrekken; benadrukt dat deze benadering op correcte wijze zou moeten worden toegepast voor alle beleidsterreinen van de Unie met gedeelde bevoegdheden, inclusief het cohesiebeleid; brengt in herinnering dat een dergelijke aanpak noodzakelijk is om werkelijke participatie van regionale en lokale politieke ...[+++] en economische actoren bij het besluitvormingsproces te waarborgen; merkt op dat bij deze raadplegingen rekening moet worden gehouden met de nieuwe bijzondere rol van lokale en regionale overheden, aangezien zij de EU-bepalingen ten uitvoer moeten brengen; onderstreept de noodzaak van een grotere betrokkenheid van de regionale en lokale overheden bij de totstandbrenging van de interne markt, overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en partnerschap, en wel in alle stadia van het besluitvormingsproces; stelt voor, teneinde deze gedecentraliseerde aanpak te benadrukken, in elke lidstaat een "Territoriaal pact van lokale en regionale overheden met betrekking tot de Europa 2020-strategie" in het leven te roepen, om zo een sterker gevoel van verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie te bewerkstelligen; is tot slot van mening dat lokale en regionale overheden kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling en uitbreiding van het informatiesysteem voor de interne markt, nadat een grondige afweging is gemaakt van de voor- en nadelen die een dergelijke uitbreiding van het systeem teweeg kan brengen;

17. se félicite de l’approche fondée sur la gouvernance à niveaux multiples adoptée par la Commission et de ses efforts plus importants pour associer le grand public au processus de consultation; souligne que cette approche devrait dûment s'appliquer dans toutes les politiques de l'Union à compétence partagée, y compris la politique de cohésion; rappelle qu'une telle approche est nécessaire afin d'assurer une véritable participation des acteurs politiques et économiques de niveau régional et local à la prise de décisions; fait obse ...[+++]


− Deze resolutie is vrij kritisch en we mogen het toejuichen dat de politieke dialoog uitdrukkelijk afhankelijk wordt gemaakt van vorderingen qua mensenrechten en interne vrijheid.

– (NL) Cette résolution est plutôt défavorable, et nous devrions saluer le fait qu’elle subordonne expressément le dialogue politique aux progrès réalisés en termes de droits de l’homme et de liberté interne.


2) Ten tweede hoop ik dat tijdens de ratificatie de lidstaten het Verdrag niet als politiek instrument gaan inzetten, zoals dat in Slowakije is gebeurd, waar de oppositie, ofschoon voor het Verdrag, de ratificatie ervan afhankelijk heeft gemaakt dat de regerende partij een wetsontwerp terugtrok waar de oppositie het niet mee eens was.

2) Deuxièmement, j'espère que pendant la ratification, les États membres n'utiliseront pas ce traité comme un outil politique, comme cela a été fait en Slovaquie où l'opposition, pourtant en faveur du traité, a fait de la ratification une condition du retrait par le gouvernement d'un projet de loi avec lequel l'opposition était en désaccord.


Steun voor het Europese mensenrechtenbeleid en de ontwikkeling ervan kan en mag niet afhankelijk worden gemaakt van politieke en economische overwegingen en vertragingen.

L'appui aux politiques des droits de l’homme de l'UE et à leur développement ne peut pas et ne doit pas faire l'objet de considérations ni de retards de nature politique ou économique.


w