= de specialisering van veehouderijen, de concentratie en intensivering van de dierproductie in bepaalde regio's van de lidstaten, alsook de rationalisering van de inrichtingen voor het slachten van dieren en het verwerken van hun producten, zijn de oorzaak van een sterke stijging van het diervervoer zowel binnen de lidstaten als in het intracommunautaire verkeer,
= la spécialisation des élevages agricoles et la concentration et l'intensification de la production animale dans certaines régions des États membres ainsi que la rationalisation des établissements d'abattage des animaux et de traitement de leurs produits sont à l'origine d'une importante augmentation des transports d'animaux tant à l'intérieur des États membres que dans les échanges entre États membres;