Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Afgifte gemuteerde micro-organismen
Afgifte van een inningsopdracht
Afgifte van een invorderingsopdracht
Afgifte van herhalingsrecept voor
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
Bril
Doodsoorzaak
Geneesmiddelen
Geschiktheid
Hulpmiddelen
Invaliditeit
Netto terug te betalen bedrag
Ongeschiktheid
Overname-overeenkomst
Terug aanvullen van een borgtocht
Terug naar de natuur
Terug- en overnameovereenkomst
Terugname-overeenkomst
Totaal terug te betalen bedrag

Vertaling van "afgifte terug " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


afgifte van herhalingsrecept voor | bril | afgifte van herhalingsrecept voor | geneesmiddelen | afgifte van herhalingsrecept voor | hulpmiddelen

Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments


afgifte van een inningsopdracht | afgifte van een invorderingsopdracht

émission d'un ordre de recouvrement


afgifte gemuteerde micro-organismen | vrij-/afgifte gemuteerde micro-organismen

dissémination de micro-organismes mutés


netto terug te betalen bedrag

montant net à rembourser


terug aanvullen van een borgtocht

reconstitution d'un cautionnement


totaal terug te betalen bedrag

montant total à rembourser


terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

accord de réadmission


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de kaart door een andere lidstaat dan de lidstaat van afgifte wordt geschorst of ingetrokken, zendt de lidstaat die de kaart schorst of intrekt deze met opgave van redenen zo spoedig mogelijk terug naar de autoriteiten van de lidstaat van afgifte.

Si les mesures de suspension ou de retrait susmentionnées sont prises par un État membre autre que celui qui a délivré la carte, cet État membre renvoie dans les meilleurs délais la carte aux autorités de l’État membre qui l’a délivrée en indiquant les raisons du retrait ou de la suspension.


3. De aangezochte Staat zendt als bewijs van de afgifte een ontvangstbewijs gedagtekend en ondertekend door de in kennis gestelde persoon of een verklaring ondertekend door de ambtenaar die tot de afgifte is overgegaan, met vermelding van de wijze en datum van afgifte, terug.

3. L'État requis renvoie, à titre de preuve de la notification, un récépissé daté et signé par la personne informée ou une déclaration signée par le fonctionnaire qui a procédé à la notification, précisant la forme et la date de la notification.


3. De aangezochte Staat zendt als bewijs van de afgifte een ontvangstbewijs gedagtekend en ondertekend door de in kennis gestelde persoon of een verklaring ondertekend door de ambtenaar die tot de afgifte is overgegaan, met vermelding van de wijze en datum van afgifte, terug.

3. L'État requis renvoie, à titre de preuve de la notification, un récépissé daté et signé par la personne informée ou une déclaration signée par le fonctionnaire qui a procédé à la notification, précisant la forme et la date de la notification.


Bij het vastleggen van de begroting van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor 2012 werd immers beslist om de kortingen die de farmaceutische bedrijven toekennen in het kader van de substitutiemaatregel gekoppeld aan de verplichte afgifte van het goedkoopste geneesmiddel voor de acute behandelingen met een antibioticum of een antimycoticum ten belope van 15 miljoen euro terug te winnen in de voor het publiek opengestelde apotheken.

À l'occasion de la fixation du budget de l'assurance soins de santé pour 2012, il a en effet été décidé de récupérer à hauteur de 15 millions d'euros auprès des officines ouvertes au public les ristournes que les firmes pharmaceutiques leur octroieraient dans le cadre de la mesure de substitution couplée à la délivrance obligatoire du médicament moins cher pour les traitements aigus avec un antibiotique ou un antimycosique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vormvoorschriften van akten van gerechtsdeurwaarders hebben net tot doel een aantal essentiële regels te doen respecteren en omvatten zowel de vorm als de opschriften van de omslag (vermelding van « pro justitia »), het nazicht van de bestemmeling, de identificatie van de ontvanger, de afgifte — bij afwezigheid desnoods in de brievenbus maar daarna een aangetekend schrijven —, bewaring en registratie van de akten. Dit alles is niet terug te vinden in voorliggend wetsvoorstel.

Ces prescriptions formelles imposées pour les actes des huissiers de justice visent précisément à garantir le respect d'un certain nombre de règles essentielles et portent aussi bien sur la forme que sur les intitulés de l'enveloppe (mention « pro justitia »), la vérification du destinataire, l'identification du receveur, le dépôt du document — éventuellement dans la boîte aux lettres en cas d'absence suivi par l'envoi d'un courrier recommandé —, la conservation et l'enregistrement des actes, autant d'éléments que l'on ne retrouve pas dans la proposition de loi à l'examen.


Anderzijds hebt u de regels opgesomd die gelden voor de afgifte van parkeerkaarten aan de rechthebbenden, zoals de regels inzake de toekenningsvoorwaarden, het toegelaten gebruik en de geldigheidsduur van de kaart en de verplichting de kaart terug te zenden bij het overlijden van de titularis.

D'autre part, vous avez aussi énuméré les règles en vigueur concernant la délivrance des cartes de stationnement pour les personnes bénéficiaires comme l'octroi et les conditions d'obtention de la carte, l'usage permis et la durée de validité de la carte et l'obligation de renvoi de la carte en cas de décès de la personnes titulaire.


2. Wanneer de invordering een schuldvordering jegens een in een lidstaat gevestigde begunstigde, contractant of partner betreft en de gemeenschappelijke beheersautoriteit de uitgaven een jaar na de afgifte van de invorderingsopdracht nog niet heeft kunnen invorderen, betaalt de lidstaat waar de begunstigde, contractant of partner is gevestigd het verschuldigde bedrag aan de gemeenschappelijke beheersautoriteit alvorens dit bedrag bij de begunstigde, contractant of partner terug te vorderen.

2. Dans le cas où le recouvrement concerne une créance vis-à-vis d’un bénéficiaire, d’un contractant ou d’un partenaire établi dans un État membre et où l’autorité de gestion commune ne parvient pas à obtenir le recouvrement de ces dépenses dans un délai d’un an suivant l’émission de l’ordre de recouvrement, l’État membre où se situe le bénéficiaire, le contractant ou le partenaire concerné s’acquitte du paiement de la créance vis-à-vis de l’autorité de gestion commune, avant de se retourner contre le bénéficiaire, le contractant ou le partenaire.


8. De verplichting van de kennisgever en de subsidiaire verplichting van het land van verzending om de afvalstoffen terug te nemen of om in een andere nuttige toepassing of verwijdering te voorzien, eindigt met de afgifte door de inrichting van de verklaring van niet-voorlopige verwijdering of nuttige toepassing als bedoeld in artikel 16, onder e), of, in voorkomend geval als bedoeld in artikel 15, onder e).

8. L'obligation du notifiant et, à titre subsidiaire, du pays d'expédition de reprendre les déchets ou de trouver une solution de rechange pour leur valorisation ou leur élimination prend fin quand l'installation a délivré le certificat de valorisation ou d'élimination non intermédiaire comme prévu à l'article 16, point e), ou, le cas échéant, à l'article 15, point e).


In geval van voorlopige nuttige toepassing of verwijdering als bedoeld in artikel 6, lid 6, eindigt de subsidiaire verplichting van het land van verzending om de afvalstoffen terug te nemen met de afgifte door de inrichting van de verklaring als bedoeld in artikel 15, onder d), heeft afgegeven.

Dans les cas de valorisation ou d'élimination intermédiaire visés à l'article 6, paragraphe 6, l'obligation subsidiaire du pays d'expédition prend fin lorsque l'installation a délivré le certificat prévu à l'article 15, point d).


6. Indien bij een voorlopige nuttige toepassing of een voorlopige verwijdering als bedoeld in artikel 6, lid 6, een illegale overbrenging wordt ontdekt nadat de voorlopige nuttige toepassing of voorlopige verwijdering voltooid is, eindigt de subsidiaire verplichting van het land van verzending om de afvalstoffen terug te nemen of in een andere wijze van nuttige toepassing of verwijdering te voorzien, met de afgifte door de inrichting van de verklaring als bedoeld in artikel 15, onder d).

6. Dans les cas de valorisation ou d'élimination intermédiaire visés à l'article 6, paragraphe 6, à savoir quand un transfert illicite est découvert après que l'opération de valorisation ou d'élimination intermédiaire a été menée à son terme, l'obligation accessoire du pays d'expédition de reprendre les déchets ou d'organiser d'une autre manière leur valorisation ou élimination prend fin lorsque l'installation a délivré le certificat prévu à l'article 15, point d).


w