Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afghaanse volk naar verandering » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat bij de vreedzame betogingen niet alleen in Egypte maar ook in andere Arabische landen, waarbij werd opgeroepen tot politieke, economische en sociale veranderingen, de luide roep van het volk naar echte democratie en het einde van het autoritaire regime heeft weerklonken; overwegende dat de voortdurende protestacties en manifestaties, die zich vanuit Tunesië hebben verbreid, het ondubbelzinnige verlangen van het volk naar verandering en democratische hervormingen laten zien,

A. considérant que les manifestations pacifiques organisées en Égypte ainsi que dans d'autres pays arabes pour réclamer des changements politiques, économiques et sociaux ont exprimé la vive aspiration populaire à une démocratie véritable et à la fin du régime autoritaire; que les protestations persistantes et les événements qui ont débuté en Tunisie traduisent clairement le souhait de ces peuples en matière de changements et de réformes démocratiques,


4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, en di ...[+++]

4. L'UE accueille avec satisfaction la tenue de la première réunion du Groupe des amis du peuple syrien, qui a eu lieu le 24 février à Tunis, ainsi que les résultats de ses travaux, qui sont reproduits dans les conclusions de la présidence, dont l'objectif est de renforcer le consensus de la communauté internationale sur la Syrie et de présenter de toute urgence des propositions afin de mettre un terme à la violence, d'atténuer les souffrances de la population syrienne, de rechercher une solution pacifique à la crise actuelle et de promouvoir une ère nouvelle de changement démocratique en Syrie, et dont le but affirmé est de trouver une ...[+++]


Deze verkiezingen vormden een mijlpaal in het Afghaanse democratiseringsproces en waren een duidelijke blijk van het verlangen van het Afghaanse volk naar verandering.

Cette élection a marqué une étape importante dans le processus de démocratisation en Afghanistan et a clairement démontré la volonté de changement du peuple afghan.


Deze overeenkomst bezegelde de vastberadenheid van de regering van Afghanistan en de internationale gemeenschap en stelde voor de volgende vijf jaar een effectief mechanisme in voor de coördinatie van de Afghaanse en internationale inspanningen om te werken naar een situatie waarin het Afghaanse volk in vrede en veiligheid in een rechtsstaat kan leven, onder goed bestuu ...[+++]

Cet accord a affirmé l'engagement du gouvernement afghan et de la communauté internationale et instauré un mécanisme efficace visant à coordonner les efforts qui seront consentis au cours des cinq prochaines années par l'Afghanistan et par la communauté internationale pour parvenir à mettre en place les conditions qui permettront à la population afghane de vivre dans la paix et la sécurité dans le cadre de l'État de droit, d'une bonne gouvernance et d'une protection des droits de l'homme pour tous, et de connaître un développement économique et social durable.


Het Europees Parlement heeft tijdens de vorige vergaderperiode in Straatsburg president Karzai ontvangen. Wij helpen het Afghaanse volk bij hun terugkeer naar een normale situatie en daarom hebben wij de plicht om onze stem te laten horen in deze tragische zaak en solidariteit te betuigen met deze jonge vrouw.

Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.


Daarmee bewijzen we naar mijn mening het Afghaanse volk geen dienst. En we bewijzen onszelf geen dienst, gezien onze wens om Afghanistan te handhaven als prioriteit binnen het internationaal beleid.

En le faisant, nous ne rendrions service ni au peuple afghan ni à nous-mêmes si nous voulons garder l’Afghanistan parmi nos priorités de politique internationale.


In dit verslag dient het echter niet te gaan om onze meningsverschillen over het verleden, die we zeker hebben, maar om ons gemeenschappelijk standpunt, dat inhoudt dat de internationale gemeenschap haar verantwoordelijkheid moet nemen om intensieve politieke, financiële en economische steun te bieden aan het Afghaanse volk op zijn weg naar een vreedzame, democratische en sociale toekomst.

Pourtant, ce rapport n’a pas pour objet de ressasser nos différences du passé - même si elles existent sans aucun doute - mais bien de réaffirmer notre position commune, selon laquelle la communauté internationale doit assumer la responsabilité de fournir un soutien politique, financier et économique de grande ampleur au peuple afghan pour que celui-ci se bâtisse un avenir pacifique, démocratique et social.


3. vraagt dat extra inspanningen worden geleverd om humanitaire en ontwikkelingshulp te sturen naar het Afghaanse volk en vraagt volledige steun voor het initiatief van de VN om te komen tot politieke stabiliteit in het land en eerbiediging van de mensenrechten van alle burgers;

3. demande une intensification de l'effort d'aide humanitaire et d'aide au développement en faveur du peuple afghan et soutient sans réserve l'initiative des Nations unies visant à obtenir la stabilité politique dans le pays et à assurer, pour tous les citoyens, le respect des droits de l'homme;


De Europese Unie zal het Afghaanse volk en zijn nieuwe leiders helpen bij de wederopbouw van het land en bij het bewerken van een zo spoedig mogelijke terugkeer naar de democratie.

L'Union européenne aidera le peuple afghan et ses nouveaux responsables à reconstruire le pays et à promouvoir un retour aussi rapide que possible à la démocratie.




D'autres ont cherché : volk     volk naar verandering     syrische volk     groep     democratische verandering     afghaanse volk naar verandering     afghaanse     afghaanse volk     werken     regering     helpen het afghaanse     hun terugkeer     mening het afghaanse     bewijzen we     aan het afghaanse     weg     over het verleden     sturen     land en eerbiediging     zal het afghaanse     mogelijke terugkeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghaanse volk naar verandering' ->

Date index: 2021-11-16
w