Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Traduction de «afgezwakt door voorstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


door homogeengloeien kan de primaire banenstructuur worden afgezwakt

on peut atténuer la structure en bandes primaire par un recuit d'homogénéisation


voorstellen van de beurzen ter bevordering van grensoverschrijdende stelsels van prijsinformatie

propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vooruitgang zou evenwel veel opvallender zijn geweest wanneer de Raad op actievere wijze zijn schouders had gezet onder bepaalde cruciale voorstellen, zoals het voorstel inzake een energieheffing, of wanneer dergelijke voorstellen, zoals de SAVE- en ALTENER-programma's, niet in aanzienlijk afgezwakte vorm zouden zijn aangenomen.

Cependant, les progrès auraient été beaucoup plus marqués si certaines propositions essentielles, telles que la proposition concernant la taxe sur les produits énergétiques, avaient été soutenues plus activement par le Conseil, ou si elles n'avaient pas été considérablement affaiblies lors de leur adoption, comme cela a été le cas avec les programmes SAVE et ALTENER.


4. uit zijn grote bezorgdheid over het ontbreken van een substantiële sociale dimensie in het werkprogramma van de Commissie (CWP), waaruit blijkt dat de Commissie niet begrijpt welke gevolgen de crisis in veel lidstaten heeft; vraagt de Commissie deze tekortkoming te verhelpen door in de loop van 2015 maatregelen te nemen en voorstellen te doen ter aanvulling van haar werkprogramma; neemt nota van het beginsel van politieke discontinuïteit, maar vreest dat dit, tenzij het op fijnzinnige en pragmatische wijze wordt toegepast, ertoe ...[+++]

4. se déclare très préoccupé par le fait que le programme de travail de la Commission ne comporte pas de grande dimension sociale, montrant ainsi un important manque de compréhension des répercussions de la crise dans de nombreux États membres; invite la Commission à corriger cette lacune en prenant des mesures et en formulant des propositions qui viendront compléter son programme de travail en 2015; prend acte du principe de discontinuité politique, mais s'inquiète de voir que, sauf s'il est appliqué de manière censée et pragmatique, ce principe risque de donner lieu à l'affaiblissement ou à l'abandon de certains objectifs cruciaux, s ...[+++]


Voorstellen zijn nutteloos als zij achter de feiten aanlopen, in de huidige vorm waarschijnlijk niet worden goedgekeurd of tijdens langdurige onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad zodanig zijn afgezwakt dat het oorspronkelijke doel niet meer kan worden bereikt.

Les propositions perdent toute utilité dès lors qu’elles sont en décalage par rapport aux événements, qu’elles n’ont aucune chance d’être adoptées sous leur forme actuelle ou que les négociations prolongées entre le Parlement et le Conseil les ont dénaturées à un point tel qu’elles ne permettent plus d’atteindre leur objectif initial.


De voorstellen die de regio deed over ontwikkeling, innovatie, landbouw en plichten van investeerders, zijn wel door de EU zodanig afgezwakt dat ze enkel nog voornemens en geen verbintenissen meer bevatten.

Les propositions que ces pays avaient faites en ce qui concerne le développement, l'innovation, l'agriculture et les obligations des investisseurs ont été revues à la baisse par l'UE au point qu'elles se résument désormais à des intentions et plus à des engagements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorstellen die de regio deed over ontwikkeling, innovatie, landbouw en plichten van investeerders, zijn wel door de EU zodanig afgezwakt dat ze enkel nog voornemens en geen verbintenissen meer bevatten.

Les propositions que ces pays avaient faites en ce qui concerne le développement, l'innovation, l'agriculture et les obligations des investisseurs ont été revues à la baisse par l'UE au point qu'elles se résument désormais à des intentions et plus à des engagements.


217. erkent dat in de loop van de kwijtingsprocedure een aantal bilaterale vergaderingen tussen de rapporteur en de Commissie heeft plaatsgevonden over horizontale kwesties in verband met de gedelegeerde rechtshandeling om verder te specificeren hoe „ernstige tekortkomingen” duidelijker kunnen worden gedefinieerd en hoe financiële correcties kunnen worden verstrengd in geval van aanhoudende ernstige tekortkomingen; betreurt het dat de voorstellen van de Commissie begrotingscontrole over het niveau van de financiële correcties (de toevoeging van een percentage van 50 % en een van 75 %) niet in overweging werden genomen; betreurt het dat ...[+++]

217. reconnaît que, pendant la procédure de décharge, plusieurs réunions bilatérales ont eu lieu entre le rapporteur et la Commission sur des questions horizontales liées à l'acte délégué censé définir plus clairement le concept d'«'insuffisances graves» et sur l'éventuel renforcement des corrections financières en cas d'insuffisances graves persistantes; regrette que les propositions de la commission du contrôle budgétaire concernant le niveau des corrections financières (ajoutant un taux de 50 % et de 75 %) n'aient pas été prises en considération; déplore que, dans le dernier projet d'acte délégué (du 4 février 2014), l'imposition d'un niveau plus élevé de corrections financières si la même insuffisance grave est constatée lors d'un exe ...[+++]


217. erkent dat in de loop van de kwijtingsprocedure een aantal bilaterale vergaderingen tussen de rapporteur en de Commissie heeft plaatsgevonden over horizontale kwesties in verband met de gedelegeerde rechtshandeling om verder te specificeren hoe "ernstige tekortkomingen" duidelijker kunnen worden gedefinieerd en hoe financiële correcties kunnen worden verstrengd in geval van aanhoudende ernstige tekortkomingen; betreurt het dat de voorstellen van de Commissie begrotingscontrole over het niveau van de financiële correcties (de toevoeging van een percentage van 50 % en een van 75 %) niet in overweging werden genomen; betreurt het dat ...[+++]

217. reconnaît que, pendant la procédure de décharge, plusieurs réunions bilatérales ont eu lieu entre le rapporteur et la Commission sur des questions horizontales liées à l'acte délégué censé définir plus clairement le concept d'"'insuffisances graves" et sur l'éventuel renforcement des corrections financières en cas d'insuffisances graves persistantes; regrette que les propositions de la commission du contrôle budgétaire concernant le niveau des corrections financières (ajoutant un taux de 50 % et de 75 %) n'aient pas été prises en considération; déplore que, dans le dernier projet d'acte délégué (du 4 février 2014), l'imposition d'un niveau plus élevé de corrections financières si la même insuffisance grave est constatée lors d'un exe ...[+++]


Wij hebben het voor elkaar gekregen dat de specificiteit van het mediterrane bos is opgenomen, maar het effect daarvan is afgezwakt door voorstellen van leden uit Midden- en Noord-Europese lidstaten; voorstellen waar wij tegen hebben gestemd.

Il convient de noter que, sur la base de propositions faites par des députés d’États membres d’Europe centrale et septentrionale, l’inclusion de la spécificité de la forêt méditerranéenne, que nous étions auparavant parvenus à garantir, a été affaiblie, bien que nous ayons voté contre.


De oorspronkelijke voorstellen van de Commissie inzake de integratie van het civiele en militaire luchtruimbeheer, die uw rapporteur van fundamenteel belang acht voor het welslagen van het gemeenschappelijk luchtruim en die het Parlement in eerste lezing nog heeft aangescherpt, zijn door de Raad volledig herschreven en aanzienlijk afgezwakt.

Les propositions faites initialement par la Commission en vue de l'intégration de la gestion civile et militaire de l'espace aérien, jugée indispensable par votre rapporteur au succès du ciel unique, qui ont été renforcées par le Parlement en première lecture, ont été complètement reformulées et considérablement affaiblies par le Conseil.


Zoals de Commissie in haar verslag zegt, zijn haar vroegere voorstellen voor vermindering van de visserij-inspanning, die gebaseerd waren op onafhankelijke wetenschappelijke adviezen, door de Raad afgezwakt, niet alleen bij de vaststelling van het huidige MOP IV, maar ook bij de vaststelling van de voorganger daarvan, het MOP III. In het kader van laatstgenoemd programma, dat liep van 1991 tot en met 1996, is de omvang van de vloot in het totaal met ongeveer 10 % ingekrompen, wat minder was dan de Commissie had voorgesteld.

Comme la Commission le souligne dans son rapport, ses propositions concernant la réduction de l'effort de pêche, qui se basent sur un avis scientifique indépendant, ont été atténuées par le Conseil, non seulement pour le POP IV actuellement en cours, mais aussi pour celui qui l'a précédé, le POP III. Ce dernier, qui couvrait la période de 1991 à 1996, s'est soldé par une réduction globale de la flotte d'environ 10%, soit une réduction inférieure au niveau proposé par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgezwakt door voorstellen' ->

Date index: 2025-04-16
w