Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid om dwingende redenen
Dwingende bepaling
Dwingende reden van groot openbaar belang
Dwingende redenen van algemeen belang
Dwingende regels
Regels van dwingend recht
Verlof om dwingende redenen van familiaal belang

Traduction de «afgezien van dwingende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang

raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général


dwingende regels | regels van dwingend recht

règles impératives


er werd afgezien van schaduwen met zwaar metaal d.m.v.opdampen

l'ombrage par vaporisation a été rejeté


afwezigheid om dwingende redenen

absence pour raisons impérieuses




verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour motifs impérieux d'ordre familial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De banksector acht het evenwel passend dat rekening wordt gehouden met de autonomie en de vrijheid van beslissing van de bedrijfsleiders en dat dus moet worden afgezien van dwingende maatregelen betreffende een verplichting tot belegging in aandelen zowel voor de kredietinstellingen als voor de institutionele en professionele beleggers in het algemeen.

Il paraît toutefois au secteur bancaire qu'il convient de respecter l'autonomie et la liberté de décision des chefs d'entreprise et donc, notamment, de s'abstenir de toute mesure contraignante concernant une obligation d'investissement en actions pour les établissements de crédit comme pour les investisseurs institutionnels et professionnels en général.


De banksector acht het evenwel passend dat rekening wordt gehouden met de autonomie en de vrijheid van beslissing van de bedrijfsleiders en dat dus moet worden afgezien van dwingende maatregelen betreffende een verplichting tot belegging in aandelen zowel voor de kredietinstellingen als voor de institutionele en professionele beleggers in het algemeen.

Il paraît toutefois au secteur bancaire qu'il convient de respecter l'autonomie et la liberté de décision des chefs d'entreprise et donc, notamment, de s'abstenir de toute mesure contraignante concernant une obligation d'investissement en actions pour les établissements de crédit comme pour les investisseurs institutionnels et professionnels en général.


Naast die aanbevelingen, die soms meer en soms minder dwingend zijn, bevat de gids een lijstje van producten die absoluut vermeden moeten worden: afgezien van het in de media breed uitgemeten verbod op koffiecapsules zullen ook plastic flessen, plastic wegwerpbestek en -borden en luchtverfrissers voortaan niet meer mogen worden gekocht met het geld van de Hamburgse belastingbetaler.

Au-delà de ces recommandations, plus ou moins contraignantes, le guide énonce une courte liste de produits à éviter dans tous les cas: outre la très médiatisée interdiction des capsules de café, les bouteilles, les couverts et assiettes en plastique à usage unique et les désodorisants d'intérieur ne pourront désormais plus être achetés avec l'argent du contribuable à Hambourg.


6. a) Zijn er, afgezien van de eventuele technische problemen, ook operationele argumenten waarom de huidige up-to-datete F-16's dringend moeten worden vervangen? b) Hoe dwingend zijn deze beperkingen en werd daarover een studie uitgevoerd inclusief de vergelijking van de risico's die andere landen nemen met vliegtuigen van eenzelfde technisch niveau? c) Vanaf wanneer worden welke types opdrachten door deze eventuele operationele beperkingen niet meer mogelijk en welke zijn wel nog mogelijk?

6. a) Indépendamment des éventuels problèmes techniques, des arguments à caractère opérationnel peuvent-ils également être invoqués pour justifier le remplacement d'urgence des F-16 mis à niveau? b) Jusqu'à quel point ces restrictions sont-elles contraignantes et ont-elles fait l'objet d'une étude, intégrant également une comparaison des risques pris par d'autres pays avec des avions d'un niveau technique analogue? c) À partir de quel moment, ces éventuelles restrictions opérationnelles empêcheront-elles le déploiement de ces avions pour certaines missions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepaling dat overtredingen van het huishoudelijk reglement kunnen worden bestraft met een beperking van de briefwisseling, het gebruik van de telefoon en het bezoek, afgezien van enige overweging betreffende de " noodzaak" van zulke beperkingen ten aanzien van de dwingende sociale behoeften waarvoor artikel 8 van het Verdrag inmengingen in het privé-leven toestaat, is strijdig met dat artikel (10).

Prévoir que les infractions au règlement d'ordre intérieur peuvent être sanctionnées par une limitation de la correspondance, de l'usage du téléphone et des visites, indépendamment de toute considération portant sur la nécessité de telles limitations au regard des besoins sociaux impérieux pour lesquels l'article 8 de la Convention admet des ingérences dans la vie privée, n'est pas compatible avec cette disposition (10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgezien van dwingende' ->

Date index: 2025-08-21
w