Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "afgewezen alleen omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Somers stelt voor de eerste aanbeveling aan te vullen als volgt : « Het meent immers dat het onaanvaardbaar is dat bekwame vrouwen die volstrekt in staat zijn om beslissingsfuncties uit te oefenen, worden afgewezen alleen omdat ze geen man zijn.

Mme Somers propose de compléter la première recommandation par ce qui suit: « Il est en effet inacceptable que des femmes compétentes et tout à fait aptes à exercer des fonctions décisionnelles soient écartées au seul motif qu'elles ne sont pas des hommes.


Zij worden afgewezen, soms louter en alleen omdat er alleen een ander nummer op hetzelfde type van carburator was vermeld.

Leurs demandes sont rejetées et, ce dans certains cas, uniquement parce qu'un carburateur de type identique porte un autre numéro.


Zij worden afgewezen, soms louter en alleen omdat er alleen een ander nummer op hetzelfde type van carburator was vermeld.

Leurs demandes sont rejetées et, ce dans certains cas, uniquement parce qu'un carburateur de type identique porte un autre numéro.


Ten slotte werd een amendement (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2299/003, p. 11), ingediend met de bedoeling « het toepassingsgebied van artikel 90 uit te breiden tot alle vormen van vermindering van arbeidsprestaties in toepassing van de afdelingen 3 en 3bis van de herstelwet van 22 januari 2004, zoals bijvoorbeeld het tijdskrediet » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2299/016, p. 30), afgewezen omdat « het arrest-Meerts [.] zich alleen uitspreekt over de onverenigbaarheid met de Richtlijn 96/34/EG [.].

Enfin, un amendement (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2299/003, p. 11), déposé afin d'« étendre le champ d'application de l'article 90 à toutes les formes de réduction des prestations de travail en application des sections 3 et 3bis de la loi de redressement du 22 janvier 2004, comme par exemple le crédit-temps » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2299/016, p. 30), a été rejeté, au motif que « l'arrêt Meerts [.] ne se prononce que sur l'incompatibilité avec la directive 96/34/CE [.].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel wordt echter afgewezen omdat de maximumhoeveelheden alleen bedoeld zijn om het risico te beperken dat de prijzen waarop de indexering van de minimumprijs is gebaseerd, worden beïnvloed.

Cependant, cette proposition est rejetée parce que l’unique objectif du plafond quantitatif est de limiter le risque d’influencer le prix sur lequel l’indexation du prix minimal est fondée.


Wie hoge verwachtingen wekt en daar vervolgens niet aan voldoet, roept alleen maar hardnekkige frustraties op. Het fonds getuigt van slecht economisch bestuur omdat het niet gericht is op de oorzaken van de ontslagen, maar slechts op een symptoom. Vergunningprocedures zijn te ingewikkeld, het ambtelijk apparaat is te groot en jaagt aanvragers op kosten, maar bovenal is het fonds ongeschikt voor kleine en middelgrote ondernemingen. Zo werd een verlaging van de drempel van duizend naar vijfhonderd ontslagen ...[+++]

Le Fonds n’aborde pas le problème de la bonne façon, en ceci qu’il traite les symptômes au lieu de traiter les causes des licenciements. Les procédures d’autorisation sont trop compliquées, et il y a énormément de bureaucratie, ce qui représente des dépenses considérables, mais, par-dessus tout, ce système ne fonctionne pas pour les PME, car, par exemple, une réduction du seuil de 1 000 licenciements à 500 a été refusée, et de plus, lorsque moins de 1 000 travailleurs sont licenciés, 15% d’entre eux seulement peuvent être payés, au lieu des 20% que nous demandons.


Anderzijds maken de meeste hedendaagse technologische producten gebruik van software en moeten octrooien die aan een technologisch product zijn toegekend niet alleen worden afgewezen, omdat software daar een onderdeel van vormt.

Par ailleurs, la majorité des produits technologiques actuels utilisent des logiciels et les brevets octroyés à un produit technologique ne doivent pas être rejetés au simple motif que le logiciel en est une composante.


Indien het Aanbestedingscomité vaststelt dat een inschrijving abnormaal laag is omdat de inschrijver staatssteun heeft ontvangen, kan de inschrijving alleen op uitsluitend die grond worden afgewezen na overleg met de inschrijver en de laatste, binnen een door het Aanbestedingscomité vastgestelde toereikende termijn, niet in staat is te bewijzen dat de betreffende steun rechtmatig werd verleend.

Si le comité d’attribution constate qu’une offre est anormalement basse du fait de l’obtention d’une aide d’État par le soumissionnaire, il ne peut rejeter cette offre pour ce seul motif que s’il consulte le soumissionnaire et si celui-ci n’est pas en mesure de démontrer, dans un délai suffisant fixé par le comité d’attribution, que l’aide en question a été octroyée légalement.


Bovendien lijkt de steller van het ontwerp eraan voorbij te gaan dat in de fase van het onderzoek van de asielaanvragen door de Dienst Vreemdelingenzaken, naast de redenen van niet-ontvankelijkheid die niets hebben uit te staan met de grond zelf van de asielaanvraag, een aanvraag alleen kan worden afgewezen als gevolg van « kennelijke » redenen : de asielzoeker kan de toegang tot of het verblijf op het grondgebied alleen worden ontzegd « wanneer de aanvraag klaarblijkelijk steunt op motieven die totaal vreemd zijn aan het asiel (artikel 52, § 1, 2°) of « wanneer de aanvraag kennelijk ong ...[+++]

Par ailleurs, l'auteur du projet semble perdre de vue qu'au stade de l'examen des demandes d'asile par l'Office des étrangers, outre les causes d'irrecevabilité étrangères au fond de la demande, le rejet d'une demande ne peut résulter que de causes « manifestes » : le demandeur ne peut se voir refuser l'entrée ou le séjour sur le territoire que si la demande « est manifestement fondée sur des motifs étrangers à l'asile » (article 52, § 1, 2°) ou si la demande « est manifestement non fondée parce que l'étranger ne fournit pas d'éléments qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécutions au sens de la Convention ...[+++]


Op 5 september 2002 deed Bernard Salvador, onderzoeksrechter van het Tribunal de Grande Instance, Mende, een gerechtelijke beschikking uitgaan waarin het verzoek van de heer Cappato tot teruggave werd afgewezen, omdat de desbetreffende documenten niet alleen nodig waren voor het lopende gerechtelijk onderzoek, maar ook omdat zij dienden als bewijsmateriaal in het kader van de desbetreffende bepalingen van het wetboek van strafrecht.

Le 5 septembre 2002, Me Bernard Salvador, Juge d'instruction au Tribunal de Grande Instance de Mende, prononçait une ordonnance de rejet de la demande de M. Cappato au motif que les documents en question pouvaient servir non seulement à l'enquête judiciaire en cours, mais également comme pièces à conviction au titre de la législation pénale applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgewezen alleen omdat' ->

Date index: 2024-07-22
w