Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigden vragen zich " (Nederlands → Frans) :

Onze nationale afgevaardigden vragen zich af hoe ze druk kunnen uitoefenen, bijvoorbeeld om de aankooppraktijken van hun bedrijven te wijzigen.

Nos délégués nationaux se demandent comment ils peuvent faire pression pour, par exemple, modifier les pratiques d'achat de leurs entreprises.


De heer Tomczak en enkele andere afgevaardigden trekken een vergelijking met de huidige situatie van de financiële sector en het bankwezen en vragen zich af voor wie de economie er eigenlijk is.

M. Tomczak et plusieurs autres députés ont comparé la situation du secteur financier aujourd’hui et la situation du secteur bancaire, et demandé qui l’économie sert-elle.


Daarnaast wil ik alle afgevaardigden na mij vragen om zich niet alleen in te zetten voor gender mainstreaming, maar ook voor child mainstreaming. Dat is belangrijk – juist in deze tijd waarin sprake is van een wereldwijde financiële crisis – omdat we onze kinderen anders met enorme schulden opzadelen.

En outre, je voudrais inviter tous les membres du Parlement non seulement à prendre position et défendre avec moi l’intégration de la dimension de genre, mais à lutter également pour l’intégration de la dimension d’enfance – particulièrement en cette période de crise financière mondiale – sans quoi nous ferons supporter à nos enfants le poids de dettes incommensurables.


Veel afgevaardigden hier vragen zich af waarom we een nieuw instituut nodig hebben.

Beaucoup de députés de cette Assemblée se demandent pourquoi nous avons besoin d’un nouvel institut.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, nu ik geluisterd heb naar de verschillende mondelinge vragen, vragen die in feite iedereen zich stelt, wil ik met uw welnemen enkele opmerkingen maken.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, après avoir écouté les différentes interrogations que se pose au fond tout le monde, permettez-moi de faire trois ou quatre remarques.


We hebben nu geluisterd naar de heer Zwiefka, die ons iets verteld heeft over een voorstel van de zittende Poolse regering om de wetgeving aan te passen. Nu wil ik de commissaris vragen of de Commissie zich naar aanleiding van het debat dat we hier in het Parlement gevoerd hebben niet beter gewoon tot de Poolse regering kan wenden om te zien of deze regering inderdaad voorstelt de wetgeving aan te passen teneinde het statuut van de Europarlementariërs te harmoniseren met dat van de nationale afgevaardigden.

Toutefois, après avoir écouté M. Zwiefka, qui nous a parlé d’une proposition d’amendement de la loi par le gouvernement polonais actuel, je demande au commissaire s’il estime que la Commission pourrait s’adresser au gouvernement polonais sur la base du débat que nous avons actuellement au Parlement pour voir s’il propose bien de modifier la loi en vue d’harmoniser le statut des députés européens avec celui des députés nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden vragen zich' ->

Date index: 2023-02-21
w