Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigden in dit parlement blindelings gepoogd hebben " (Nederlands → Frans) :

Het is dan ook moeilijk te bevatten waarom de conservatieve, liberale en eurosceptische afgevaardigden in dit Parlement blindelings gepoogd hebben de door de Commissie voorgestelde tekst aan te scherpen.

Dans ces conditions, comment comprendre que les députés conservateurs, libéraux et eurosceptiques de ce Parlement aient aveuglément tenté de durcir le texte proposé par la Commission?


Sommigen hebben gepoogd munt te slaan uit de zogenaamde verdeeldheid die de VLD in het Vlaams Parlement en het federale Parlement ten toon zou hebben gespreid.

D'aucuns ont tenté de tirer profit de la division qui, selon eux, opposerait les représentants du VLD au Parlement flamand et ceux du Parlement fédéral.


Op 8 oktober 2008 vond in het Europees Parlement een persconferentie plaats tijdens welke de europarlementsleden die bovenvermelde verklaring mee hadden ondertekend, alsook de afgevaardigde van de EFIC (European Federation of IASP Chapter — IASP : International Assocation Study of Pain) en de afgevaardigden van het ENFA (European Network of Fibromyalgia Associations), hun engagement hebben herhaald om op nationaal en Europees vlak ...[+++]

Le 8 octobre 2008, au cours de la conférence de presse qui s'est tenue au Parlement européen, les députés européens cosignataires de la déclaration écrite susmentionnée, le délégué de l'EFIC (European Federation of IASP Chapter — IASP: International Association Study of Pain) et les délégués de l'ENFA (European Network of Fibromyalgia Associations) ont réaffirmé leurs engagements afin d'éveiller les consciences, au niveau national et européen, en sensibilisant l'opinion sur le « dossier fibromyalgie ».


Hoewel hij zelf voor de voorgestelde vertegenwoordigers van Kamer en Senaat naar de Conventie heeft gestemd, had hij toch liever gezien dat men werkelijke leden van het Parlement zou hebben afgevaardigd. Nu bestaat er immers geen structurele band tussen de afgevaardigden en de instellingen.

Bien qu'il ait voté lui-même en faveur des délégués de la Chambre et du Sénat à la Convention qui ont été proposés, il aurait préféré qu'on y délègue des membres du Parlement, car, il n'y a à présent aucun lien structurel entre les délégués et les institutions.


Op 8 oktober 2008 vond in het Europees Parlement een persconferentie plaats tijdens welke de europarlementsleden die bovenvermelde verklaring mee hadden ondertekend, alsook de afgevaardigde van de EFIC (European Federation of IASP Chapter — IASP : International Assocation Study of Pain) en de afgevaardigden van het ENFA (European Network of Fibromyalgia Associations), hun engagement hebben herhaald om op nationaal en Europees vlak ...[+++]

Le 8 octobre 2008, au cours de la conférence de presse qui s'est tenue au Parlement européen, les députés européens cosignataires de la déclaration écrite susmentionnée, le délégué de l'EFIC (European Federation of IASP Chapter — IASP: International Association Study of Pain) et les délégués de l'ENFA (European Network of Fibromyalgia Associations) ont réaffirmé leurs engagements afin d'éveiller les consciences, au niveau national et européen, en sensibilisant l'opinion sur le « dossier fibromyalgie ».


Ik zou u hierbij willen meedelen dat de voorzitters van de Kamers van afgevaardigden van Frankrijk, Spanje, Griekenland en Portugal (deze laatste kan om gezondheidsredenen niet deelnemen) mijn uitnodiging voor een ontmoeting op 9 november aanstaande in Palermo hebben aanvaard. De voorzitter van het Europees Parlement werd hier ...[+++]

Je désire vous communiquer, après en avoir déjà informé le Président du Parlement Européen, que les Présidents des Chambres des Députés de France, d'Espagne, de Grèce et du Portugal (ce dernier dans l'impossibilité d'y participer pour des raisons de santé) ont accepté mon invitation à nous rencontrer à Palerme le 9 novembre prochain pour examiner les modaltiés de la coopération parlementaire, dans le cadre des perspectives ouvertes par le nouveau partenariat euro-méditerranéen.


Wij beschikken thans over een procedure in twee fasen, opgebouwd rondom hoorzittingen waarin leden van het auditcomité te mogelijkheid hebben het auditverslag, het advies of de overwegingen te analyseren. De afgevaardigden van het parlement hebben ook de mogelijkheid om vragen te stellen aan vertegenwoordigers van de gecontroleerde instanties en van de instellingen die die instanties hebben opgericht.

Nous avons instauré et disposons à présent d'une procédure en deux temps qui se compose d'auditions, pendant lesquelles les membres de la commission analysent le rapport ou avis d'audit, et d'examens, pendant lesquels les députés au Parlement interrogent les représentants des instances et des institutions fondatrices contrôlées et fixent des tâches en vue de donner suite aux recommandations de l'audit.


Zoals afgevaardigden van dit Parlement al eerder hebben benadrukt, lopen met name de Tibetaanse monniken een groot risico.

Comme les députés de cette Assemblée l’ont souligné à de multiples reprises, les moines tibétains courent un risque particulier.


Goedenavond dames en heren afgevaardigden, dit is de eerste vergadering waarbij ik als Voorzitter optreed en ik wil deze gelegenheid niet voorbij laten gaan zonder mijn dankbaarheid uit te spreken voor het vertrouwen dat de afgevaardigden van het Europees Parlement in mij hebben gevestigd.

- Mesdames et Messieurs, c’est la première fois que je préside la séance et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier les membres de cette Assemblée de la confiance dont ils m’ont investi.


Het Parlement heeft gepoogd om de mogelijkheden te beperken om de bijlagen volgens de comitologie-procedure te wijzigen. Dat hebben we gedaan met het oog op de rechtszekerheid en de stabiliteit.

Les efforts déployés par le Parlement au cours de la procédure de comitologie pour limiter les possibilités d’amender les annexes doivent également être envisagés dans le cadre de cette recherche de stabilité et de sécurité juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden in dit parlement blindelings gepoogd hebben' ->

Date index: 2024-03-03
w