Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigden had al sinds 1989 dringend " (Nederlands → Frans) :

Sinds 1989 komen afgevaardigden uit de nationale parlementen en uit het Europees Parlement tweemaal per jaar bijeen in een Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden (COSAC), hoofdzakelijk om informatie uit te wisselen.

Depuis 1989, des députés des parlements nationaux ainsi que du Parlement européen se réunissent semestriellement au sein d'une Conférence des organismes spécialisés dans les affaires communautaires (COSAC), essentiellement dans le but d'échanger des informations.


Als minister van Vervoer heb ik het initiatief genomen tot invoering van het puntenrijbewijs in Luxemburg. Het Huis van afgevaardigden had al sinds 1989 dringend om deze maatregel verzocht.

En tant que Ministre des Transports, j’ai pris l’initiative d’introduire le permis à points au Luxembourg, mesure réclamée par la Chambre des Députés depuis 1989.


De paradox waarover senator Jonckheer het had, is in feite gewoon de uitdrukking van het feit dat de meeste Lid-Staten er nog niet in geslaagd zijn een coherente houding aan te nemen tegenover de nieuwe economische en geopolitieke situatie die sinds 1989 in Europa is ontstaan.

Le paradoxe dont parlait le sénateur Jonckheer traduit simplement le fait que la plupart des États membres ne sont pas encore parvenus à adopter une attitude cohérente vis-à-vis de la situation économique et géopolitique nouvelle qui est née en Europe en 1989.


Derhalve had het Europees Parlement sinds 1985 onderhandelingen aangevat met projectontwerpers met het oog op de bouw van een complex van kantoren, een halfrond voor 650 afgevaardigden en verdere vergaderzalen.

C'est pourquoi le Parlement européen avait entamé, dès 1985, des négociations avec des promoteurs en vue de la construction d'un complexe de bureaux, d'un hémicycle pour 650 représentants et d'autres salles de réunion.


Net als veel andere afgevaardigden wil ik nog even terugkomen op de handel in ivoor, die sinds 1989 op grond van de Overeenkomst is verboden, terwijl deze sinds 1997 eenmalige verkoop van voorraden ivoor toestaat.

Comme de nombreux autres députés, je voudrais revenir sur la question du commerce de l’ivoire, que la convention interdit depuis 1989, tout en permettant depuis 1997 la vente à la pièce des articles de stock.


30. herinnert eraan dat het Europees Parlement sinds 1998 heeft verzocht om een evaluatie van het Interinstitutioneel Akkoord van 1989 over de versterking van het petitierecht ; herhaalt zijn dringende verzoeken aan de Raad en de Commissie om die evaluatie uit te voeren teneinde een effectiever rechtsmiddel te verkrijgen en een duidelijk, samenhangend kader te definiëren voor de essentiële samenwerking tussen de instellingen op he ...[+++]

30. rappelle que, depuis 1998, il demande un réexamen de l'accord interinstitutionnel de 1989 sur le renforcement du droit de pétition ; réitère ses demandes instantes adressées au Conseil et à la Commission pour qu'ils entreprennent ce réexamen en vue de garantir un droit de recours plus efficace et de définir un cadre clair et cohérent pour la coopération essentielle entre les institutions dans ce domaine;


28. komt erop terug dat het Europees Parlement sinds 1998 heeft verzocht om een evaluatie van het Interinstitutioneel Akkoord van 1989 over de versterking van het petitierecht; herhaalt zijn dringende verzoeken aan de Raad en de Commissie om die evaluatie uit te voeren teneinde een effectiever rechtsmiddel te verkrijgen en een duidelijk, samenhangend kader te definiëren voor de essentiële samenwerking tussen de instellingen op het ...[+++]

28. rappelle que, depuis 1998, il demande un réexamen de l'accord interinstitutionnel de 1989 sur le renforcement du droit de pétition; réitère ses demandes instantes adressées au Conseil et à la Commission pour qu'ils entreprennent ce réexamen en vue de garantir un droit de recours plus efficace et de définir un cadre clair et cohérent pour la coopération essentielle entre les institutions dans ce domaine;


In dat geval mag het eigen vermogen niet kleiner worden dan het hoogste bedrag dat het sinds 22 december 1989 had bereikt.

Dans ce cas, les fonds propres ne pourront pas devenir inférieurs au montant maximal qu'ils avaient atteint à compter du 22 décembre 1989.


Gezien de ingrijpende technische en economische ontwikkelingen en de opkomst van nieuwe communicatiediensten die zich sinds de goedkeuring van de Overeenkomst in 1989 op het gebied van de televisieomroep hebben voorgedaan en de goedkeuring van Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG in de Europese Gemeenschap, heeft de Raad van Europa het ...[+++]

Étant donné les développements techniques et économiques importants intervenus dans le domaine de la radiodiffusion télévisée ainsi que l'apparition de nouveaux services de communication en Europe depuis l'adoption de la Convention en 1989 et ayant à l'esprit l'adoption au sein de la Communauté européenne de la Directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997 modifiant la Directive 89/552/CEE, le Conseil de l'Europe a estimé nécessaire et urgent d'amender certaines dispositions de la Convention, afin de créer une ...[+++]


In dat geval mag het eigen vermogen niet kleiner worden dan het hoogste bedrag dat het sinds 22 december 1989 had bereikt.

Dans ce cas, les fonds propres ne pourront pas devenir inférieurs au montant maximal qu'ils avaient atteint à compter du 22 décembre 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden had al sinds 1989 dringend' ->

Date index: 2023-09-15
w