Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigden gemaakte opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

11. Elf landen met Spaans als voertaal woonden de eerste vergadering van de Bijzondere Commissie over de adoptie van buitenlandse kinderen bij (16) en al hun afgevaardigden konden de in het Frans of Engels gemaakte opmerkingen ten minste passief volgen. Zulks gold trouwens ook voor de in de twee officiële talen van de Conferentie gestelde teksten.

11. Onze pays de langue espagnole ont participé à la première réunion de la Commission spéciale sur l'adoption d'enfants originaires de l'étranger (16), et tous leurs représentants ont pu comprendre au moins passivement les observations faites en anglais ou en français et lire les textes présentés dans les deux langues officielles de la Conférence.


11. Elf landen met Spaans als voertaal woonden de eerste vergadering van de Bijzondere Commissie over de adoptie van buitenlandse kinderen bij (16) en al hun afgevaardigden konden de in het Frans of Engels gemaakte opmerkingen ten minste passief volgen. Zulks gold trouwens ook voor de in de twee officiële talen van de Conferentie gestelde teksten.

11. Onze pays de langue espagnole ont participé à la première réunion de la Commission spéciale sur l'adoption d'enfants originaires de l'étranger (16), et tous leurs représentants ont pu comprendre au moins passivement les observations faites en anglais ou en français et lire les textes présentés dans les deux langues officielles de la Conférence.


Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, alle opmerkingen die in de loop van dit debat zijn gemaakt zullen hun nut bewijzen, en aanvullende opmerkingen zijn altijd welkom.

Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, évidemment, toutes les observations qui ont été émises au cours de ce débat seront très utiles et d’autres seront aussi les bienvenues.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle afgevaardigden die hebben gesproken bedanken en ik verzeker u dat ik beslist aanwezig zal zijn bij de bijeenkomst van de Raad van volgende week, waar ik de door u gemaakte opmerkingen zal overbrengen.

− Monsieur le Président, je remercie tous les députés qui se sont exprimés et je peux vous donner l’assurance que je ne manquerai pas d’être présent au Conseil qui aura lieu cette semaine, où je ferai part des observations qui ont été faites.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle afgevaardigden die hebben gesproken bedanken en ik verzeker u dat ik beslist aanwezig zal zijn bij de bijeenkomst van de Raad van volgende week, waar ik de door u gemaakte opmerkingen zal overbrengen.

− Monsieur le Président, je remercie tous les députés qui se sont exprimés et je peux vous donner l’assurance que je ne manquerai pas d’être présent au Conseil qui aura lieu cette semaine, où je ferai part des observations qui ont été faites.


Diverse afgevaardigden hebben opmerkingen gemaakt over de rechtszekerheid en over de vraag of deze richtlijn aanleiding zal geven tot een lange lijst geschillen die door het Europese Hof van Justitie dienen te worden beslecht.

Plusieurs députés ont fait des remarques concernant la certitude juridique et le fait que cette directive risque de déboucher sur une longue série de litiges qui devront être réglés par la Cour de justice européenne.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek allereerst mijn dank uit voor de door alle afgevaardigden gemaakte opmerkingen. In het bijzonder dank ik de minister van Vervoer van Portugal, de fungerend voorzitter van de Raad.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier tous les députés pour leur intervention, en particulier le ministre des Transports du Portugal, président en exercice du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden gemaakte opmerkingen' ->

Date index: 2023-08-22
w