Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgevaardigden die hier werken dezelfde » (Néerlandais → Français) :

We zitten hier dus wat dat betreft alvast op dezelfde lijn. Ik ben er mij namelijk van bewust dat werken rond werkbaarheid niet alleen te maken heeft met wijzingen in arbeidsduur, verloven en flexibel werken.

Je suis bien conscient que la faisabilité du travail ne se limite pas à la modification de la durée de travail, aux congés et à la flexibilité du travail.


Is dat meetbaar? b) Heeft de verlaagde btw-maatregel concrete gevolgen op de prijzen van woningen en op de opwaardering van stadskankers in het grootstedelijk gebied? c) Zijn er grote verschillen met dezelfde soort werken in de gemeenten die hier niet onder vallen?

Cet effet est-il mesurable? b) La mesure d'abaissement de la TVA influe-t-elle directement sur les prix des logements et sur la revalorisation des chancres situés dans des zones urbaines? c) Observe-t-on de grandes différences avec le même type de travaux réalisés dans les communes non concernées par ce taux réduit?


1) Enerzijds legt de Dienstenrichtlijn van 16 december 1996 buitenlandse ondernemingen die werknemers naar België detacheren de verplichting op om hen hetzelfde loon te waarborgen als dat van de werknemers van dat land die in die sector werken. Anderzijds is er de verordening van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels. Is het mogelijk dat er zo’n kloof bestaat in het uurloon van nationale werknemers en gedetacheerde werknemers binnen dezelfde sector of hebben we ...[+++]

1) Est-il possible, si l'on observe le prescrit légal - à savoir notamment la directive du 16 décembre 1996 sur les prestations de service, qui impose aux entreprises étrangères détachant des travailleurs en Belgique de leur garantir des rémunérations équivalentes à celles qui sont d'application pour les travailleurs nationaux du secteur concerné, et d'autre part le règlement du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale - de parvenir à un tel écart dans le coût du travail entre travailleurs nationaux et les travailleurs détachés d'un même secteur, ou a-t-on affaire ici à une frau ...[+++]


Wij moeten ervoor zorgen dat het Europees Parlement de afgevaardigden die hier werken dezelfde bescherming biedt als wij voor de werknemers in heel Europa verlangen.

Puisque cette Assemblée est notre lieu de travail, nous devrions garantir à ses membres une protection identique à celle que nous réclamons pour les travailleurs européens.


Naar aanleiding van wat een aantal afgevaardigden van het Europees Parlement hier gezegd hebben, zou ik hen graag willen uitnodigen om in dienst te treden bij dergelijke uitzendbureaus en aan den lijve te ondervinden hoe prettig het wel niet is om voor ze te werken.

Et en réponse à ce qui a été dit ici par certains membres du Parlement européen, je voudrais leur dire que je serais ravi de les employer comme travailleurs intérimaires, afin qu’ils puissent voir par eux-mêmes comme c’est agréable.


Ik zie hier in de diverse politieke families dezelfde Europese overtuiging, of het nu de socialisten zijn, de liberalen en democraten, de PPE-DE-familie of andere geachte afgevaardigden.

Je suis en mesure de discerner, en cette Assemblée, la même conviction européenne dans les différentes familles politiques, qu’il s’agisse des socialistes, des démocrates et des libéraux, de la famille du PPE-DE ou d’autres députés.


Voor zij die hier nog niet zijn maar naar hier komen om er te werken, zou de aflevering van een arbeidsvergunning nagenoeg automatisch voor dezelfde periode een recht op verblijf moeten betekenen : hier is het recht op verblijf het gevolg van het recht op arbeid.

Pour les personnes qui ne sont pas encore ici mais vont arriver pour travailler, la délivrance d'un permis de travail quasi automatique pour la même période devrait représenter un droit de séjour : ici, le droit de séjour est la conséquence du droit de travail.


Ik vind het schandalig, mijnheer de Voorzitter, dat de afgevaardigden in de verleiding worden gebracht om hier toch tot vrijdagmorgen te blijven om de presentielijst te ondertekenen en de vergoeding te incasseren zonder ervoor te werken, en ik hoop dan ook dat dit Parlement de moed zal hebben om de bestaande regels te veranderen.

Je trouve scandaleux, Monsieur le Président, qu'on invite les députés à rester quand même ici le vendredi matin afin de signer le registre et d'encaisser les indemnités sans travailler, et j'espère que ce Parlement aura le courage de changer les règles existantes.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, namens de hier aanwezige, niet-ingeschrevene, radicale afgevaardigden wil ik bevestigen dat wij niet aan de stemmingen zullen deelnemen zolang geen oplossing is gevonden voor de problemen met de rechten en de voorrechten van alle in dit Parlement gekozen leden en zolang niet alle 626 leden van het Parlement over dezelfde ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, au nom des députés radicaux ici présents et non inscrits, je vous confirme que nous ne prendrons pas part au vote tant que les problèmes relatifs aux droits et aux prérogatives de tous les députés élus dans ce Parlement ne seront pas résolus et tant que les 626 députés ne disposeront pas des mêmes droits et des mêmes devoirs.


De minister liet eergisteren uitschijnen open te staan voor de regularisatie van illegalen die hier nu in het zwart werken, en zei min of meer op dezelfde golflengte te zitten van minister Dewael.

Avant-hier, le ministre a laissé entendre qu'il était ouvert à la régularisation des illégaux qui aujourd'hui travaillent au noir et il s'est dit plus ou moins sur la même longueur d'onde que le ministre Dewael.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden die hier werken dezelfde' ->

Date index: 2023-11-18
w