De Regering of haar afgevaardigde stelt de afzetting in een gemotiveerde beslissing vast ten vroegste acht dagen na ontvangst van de kennisgeving bedoeld in het vorige lid en, indien betrokkene erom verzoekt, na hem te hebben gehoord, eventueel bijgestaan door de raad van zijn keuze.
Huit jours au plus tôt après la réception de la notification visée à l'alinéa précédent, et, s'il en a fait la demande, après avoir entendu l'intéressé, éventuellement accompagné du conseil de son choix, le Gouvernement ou son délégué constate la déchéance dans une décision motivée.