Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgevaardigde ribeiro e castro heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

In zijn conclusies betreffende het eerder genoemde arrest, heeft eerste advocaat generaal Leclercq in hoofdzaak gezegd dat, overeenkomstig artikel 52 van voornoemde wet « een plaatsvervangend vakbondsafgevaardigde, ook al heeft hij de werkend afgevaardigde vervangen gedurende een periode die intussen voorbij is, intussen geen lid of geen lid meer is van de vakbondsafvaardiging die belast is met de uitoefening van de voorgeschreven ...[+++]

Dans ses conclusions relatives à l'arrêt précité, le premier avocat général Leclercq a dit en substance qu'aux termes de l'article 52 de la loi précitée, « un délégué syndical suppléant, eût-il remplacé le délégué effectif défaillant pendant une période qui a, dans l'entre-temps, cessé, n'est pas ou plus membre de la délégation syndicale chargée d'exercer la mission prévue». il ne bénéficie donc pas de la protection légale.


In zijn conclusies betreffende het eerder genoemde arrest, heeft eerste advocaat generaal Leclercq in hoofdzaak gezegd dat, overeenkomstig artikel 52 van voornoemde wet « een plaatsvervangend vakbondsafgevaardigde, ook al heeft hij de werkend afgevaardigde vervangen gedurende een periode die intussen voorbij is, intussen geen lid of geen lid meer is van de vakbondsafvaardiging die belast is met de uitoefening van de voorgeschreven ...[+++]

Dans ses conclusions relatives à l'arrêt précité, le premier avocat général Leclercq a dit en substance qu'aux termes de l'article 52 de la loi précitée, « un délégué syndical suppléant, eût-il remplacé le délégué effectif défaillant pendant une période qui a, dans l'entre-temps, cessé, n'est pas ou plus membre de la délégation syndicale chargée d'exercer la mission prévue». il ne bénéficie donc pas de la protection légale.


In de vergadering van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat van 6 juni 2001 waar het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 4 februari 2000 werd besproken, heeft minister Aelvoet nochtans gezegd dat op 1 juli 2001 het personeel van zowel de Eetwareninspectie, het IVK, als DG4 en DG5 ter beschikking zou worden gesteld aan het FAVV. Deze ter beschikkingstelling zou inhouden dat dit personeel onder het hiërarchisch gezag zou worden geplaatst van de afgevaardigd beheerder ...[+++]

Lors de la réunion du 6 juin 2001 de la commission des Affaires sociales du Sénat, au cours de laquelle on a examiné le projet de loi visant à modifier la loi du 4 février 2000, la ministre Aelvoet a pourtant déclaré qu'au 1 juillet 2001, le personnel de l'Inspection générale des denrées alimentaires, de l'IEV, de la DG4 et de la DG5 serait mis à la disposition de l'Agence.


In de vergadering van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat van 6 juni 2001 waar het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 4 februari 2000 werd besproken, heeft minister Aelvoet nochtans gezegd dat op 1 juli 2001 het personeel van zowel de Eetwareninspectie, het IVK, als DG4 en DG5 ter beschikking zou worden gesteld aan het FAVV. Deze ter beschikkingstelling zou inhouden dat dit personeel onder het hiërarchisch gezag zou worden geplaatst van de afgevaardigd beheerder ...[+++]

Lors de la réunion du 6 juin 2001 de la commission des Affaires sociales du Sénat, au cours de laquelle on a examiné le projet de loi visant à modifier la loi du 4 février 2000, la ministre Aelvoet a pourtant déclaré qu'au 1 juillet 2001, le personnel de l'Inspection générale des denrées alimentaires, de l'IEV, de la DG4 et de la DG5 serait mis à la disposition de l'Agence.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in aansluiting op hetgeen de heer Ribeiro e Castro heeft gezegd wil ik ook de aandacht van de Vergadering vestigen op de wrede en meedogenloze handel in menselijke organen in het noorden van Mozambique, in de buurt van de stad Nampula.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, faisant suite à l’intervention de M. Ribeiro e Castro, je voudrais moi aussi mettre en garde cette Assemblée contre le trafic d’organes humains cruel et brutal qui a lieu dans le nord du Mozambique, près de la ville de Nampula.


– (EN) Zoals de afgevaardigde in haar vraag heeft gezegd, wordt in artikel 23 van het voorstel voor een richtlijn over diensten op de interne markt het bestaande recht op mobiliteit van patiënten vastgelegd.

- (EN) Comme l’honorable députée l’indique dans sa question, je confirme que l’article 23 de la proposition de directive relative aux services sur le marché intérieur inscrit dans la loi les droits existants en matière de mobilité des patients.


Wij denken dat het zeer belangrijk is, zoals de afgevaardigde Ribeiro e Castro heeft gezegd, de verdere ontwikkelingen vanaf nu tot aan de verkiezingen te volgen.

Comme l'a dit M. Ribeiro e Castro, nous pensons qu'il importe d'analyser l'évolution de cette question à partir de maintenant et jusqu'aux élections.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) De financiering van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) werd oorspronkelijk buiten de Gemeenschapsbegroting gehouden omdat ontwikkelingssamenwerking lange tijd beschouwd werd als, zoals iemand ooit heeft gezegd, het “nationale domein” van de lidstaten.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Le financement du Fonds européen de développement (FED) était à l’origine exclu du budget communautaire car, pendant longtemps, la coopération au développement a été considérée, comme l’a dit quelqu’un, comme la "chasse gardée nationale" des États membres.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) De financiering van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) werd oorspronkelijk buiten de Gemeenschapsbegroting gehouden omdat ontwikkelingssamenwerking lange tijd beschouwd werd als, zoals iemand ooit heeft gezegd, het “nationale domein” van de lidstaten.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Le financement du Fonds européen de développement (FED) était à l’origine exclu du budget communautaire car, pendant longtemps, la coopération au développement a été considérée, comme l’a dit quelqu’un, comme la "chasse gardée nationale" des États membres.


Mevrouw Zoe Lofgren, afgevaardigde voor de Democraten in het Congres van de VS heeft gezegd dat de NSA in het kader van PRISM metadata, oproepnummers, gespreksduur, .van miljoenen Amerikanen heeft verzameld.

Je terminerai en citant une représentante démocrate au Congrès des États-Unis, Mme Zoe Lofgren : « La NSA, dans le cas de PRISM, collectait des métadonnées, numéros appelés, durées d'appel, .de millions d'Américains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigde ribeiro e castro heeft gezegd' ->

Date index: 2024-02-18
w