Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigd beheer
Afgevaardigd beheerder
Afgevaardigd bestuurder
Afgevaardigde
Afgevaardigde bij de jeugdbescherming
Afgevaardigde van een fabriek
Bestendig afgevaardigde
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Europees afgevaardigde
Gedelegeerd beheer
Gedelegeerd bestuurder
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Parlementslid
Personeelsafgevaardigde
Senator
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Volksvertegenwoordiger

Vertaling van "afgevaardigde kan meedelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


afgevaardigd beheerder | afgevaardigd bestuurder | gedelegeerd bestuurder

administrateur délég


Europees afgevaardigde

parlementaire européen [ député européen ]


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services




afgevaardigde bij de jeugdbescherming

délégué à la protection de la jeunesse


afgevaardigde van een fabriek | personeelsafgevaardigde

délégué d'usine


afgevaardigd beheer | gedelegeerd beheer

gestion déléguée


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. wanneer de afgevaardigde als dusdanig ontslag neemt; dit ontslag moet hij schriftelijk aan de werkgever meedelen;

2. lorsque le délégué lui-même démissionne; il doit signifier par écrit cette démission à l'employeur;


- wanneer de afgevaardigde als dusdanig ontslag neemt; dit ontslag moet hij schriftelijk aan de werkgever meedelen;

- lorsque le délégué comme tel démissionne; il doit signifier par écrit cette démission à l'employeur;


1.2. Indien een in het paritair subcomité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair subcomité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging op te richten in de onderneming waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en dit tot op het moment dat de afgev ...[+++]

1.2. Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la sous-commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la sous-commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par l'article 13 de la présente convention collective de travail et ce jusqu'à l'offici ...[+++]


1.2. Indien een in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - zij zendt de voorzitter van het paritair comité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging op te richten in de onderneming waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en dit tot op het moment dat de afgevaardig ...[+++]

1.2. Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - elle envoie au président de la commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - dès cet instant le(s) candidat(s) délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par l'article 13 de la présente convention collective de travail et ce jusqu'à l'officialisation, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een ondertekenende werknemersorganisatie van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 24 mei 1971 een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair comité een aangetekende brief die vermeldt dat zij in staat is om een afvaardiging op te richten in de onderneming waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in artikel 13 van deze collectieve ...[+++]

Lorsqu'une organisation de travailleurs signataire de la convention collective de travail n° 5 conclue au sein du Conseil national du travail le 24 mai 1971 désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par l'article 13 de la présente ...[+++]


Oprichting van een syndicale afvaardiging Indien een in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair comité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging in de onderneming in te stellen waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot het statuut van de syndicale afvaardigingen. Dat is het geval tot de officiële erkenning van de benoeming van de e ...[+++]

Institution d'une délégation syndicale Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par la convention collective de travail relative au statut des ...[+++]


De Commissie is verheugd dat zij de geachte afgevaardigde kan meedelen dat zij in juni 2010 Gilles Savary, een voormalig prominent lid van het Europees Parlement, als nieuwe Europese coördinator benoemd heeft voor prioritair project 22 (Athene-Nürnberg/Dresden).

La Commission est heureuse d’informer le député qu’en juin 2010, elle a désigné Gilles Savary - un ancien député en vue au Parlement européen - nouveau coordinateur européen pour le projet prioritaire 22 (Athènes–Nuremberg/Dresde).


Bovendien moet de houder van de VHB onmiddellijk na de vaststelling van een vertaalfout, de juiste vertaling van het goedgekeurde educatieve of informatieve materiaal, de goedgekeurde educatieve of informatieve programma's of diensten meedelen aan de minister of zijn afgevaardigde.

En outre, le titulaire de l'AMM doit, immédiatement après la constatation de l'erreur de traduction, notifier la traduction correcte des matériels, programmes ou services éducationnels ou informatifs approuvés au ministre ou à son délégué.


De Commissie moet de geachte afgevaardigde echter meedelen dat zij niet kan interveniëren in juridische procedures in lidstaten als hierbij niet het Gemeenschapsrecht in het geding is.

Cependant, la Commission doit informer l’honorable députée qu’elle ne peut pas intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans les États membres lorsque le droit communautaire n’est pas applicable.


De Commissie moet de geachte afgevaardigde echter meedelen dat zij niet kan interveniëren in juridische procedures in lidstaten als hierbij niet het Gemeenschapsrecht in het geding is.

Cependant, la Commission doit informer l’honorable députée qu’elle ne peut pas intervenir dans les procédures judiciaires en cours dans les États membres lorsque le droit communautaire n’est pas applicable.


w