Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afgevaardigd beheer
Afgevaardigd beheerder
Afgevaardigd bestuurder
Afgevaardigde
Afgevaardigde bij de jeugdbescherming
Afgevaardigde van een fabriek
Bestendig afgevaardigde
Europees afgevaardigde
Gaat
Gedelegeerd beheer
Gedelegeerd bestuurder
Parlementslid
Personeelsafgevaardigde
Sales engineer
Senator
Technisch vertegenwoordiger
Technisch-commercieel afgevaardigde
Vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming
Volksvertegenwoordiger

Vertaling van "afgevaardigde is gepreciseerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgevaardigd beheerder | afgevaardigd bestuurder | gedelegeerd bestuurder

administrateur délég


Europees afgevaardigde

parlementaire européen [ député européen ]


afgevaardigde bij de jeugdbescherming

délégué à la protection de la jeunesse


vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming

délégué permanent à la protection de la jeunesse




afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]


afgevaardigd beheer | gedelegeerd beheer

gestion déléguée


afgevaardigde van een fabriek | personeelsafgevaardigde

délégué d'usine


technisch-commercieel afgevaardigde | sales engineer | technisch vertegenwoordiger

ingénieure d'affaires | ingénieure des ventes | ingénieur des ventes | ingénieur technico-commercial/ingénieure technico-commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
356. Op verzoek van de Australische afgevaardigde is gepreciseerd dat de « proeftijd » bedoeld in artikel 20 niet dezelfde is als die welke artikel 23 van het ontwerp beoogde voor een andere situatie, met name een proeftijd in de Staat van opvang na de adoptie, als vereiste voor de erkenning van deze laatste.

356. À la demande du Délégué de l'Australie, il convient de préciser que la « période probatoire » visée au paragraphe 20 n'est pas celle qu'envisageait l'article 23 du projet, pour une situation différente, celle d'une période probatoire qui se déroulerait dans l'État d'accueil après l'adoption, comme condition de la reconnaissance de cette dernière, solution qui n'a pas été retenue dans la Convention.


356. Op verzoek van de Australische afgevaardigde is gepreciseerd dat de « proeftijd » bedoeld in artikel 20 niet dezelfde is als die welke artikel 23 van het ontwerp beoogde voor een andere situatie, met name een proeftijd in de Staat van opvang na de adoptie, als vereiste voor de erkenning van deze laatste.

356. À la demande du Délégué de l'Australie, il convient de préciser que la « période probatoire » visée au paragraphe 20 n'est pas celle qu'envisageait l'article 23 du projet, pour une situation différente, celle d'une période probatoire qui se déroulerait dans l'État d'accueil après l'adoption, comme condition de la reconnaissance de cette dernière, solution qui n'a pas été retenue dans la Convention.


Deze dubbelzinnigheid wordt opgeheven mocht worden gepreciseerd dat de Koning in het algemeen en in abstracto de samenstelling van de selectiecommissie bepaalt en ook dat de afgevaardigd bestuurder van Selor de leden van die commissie aanwijst, met inachtneming van dat koninklijk besluit.

Afin de remédier à cette contradiction il faut préciser que, d'une part, le Roi fixe, par voie générale et abstraite, la composition de la commission de sélection et que, d'autre part, l'administrateur délégué du Selor procède aux désignations des membres de cette commission dans le respect de l'arrêté royal.


In de verantwoording van amendement nr. 214 wordt bovendien gepreciseerd dat deze commissie zou moeten bestaan uit ten minste een afgevaardigde van iedere vertegenwoordigde lijst.

Dans la justification de l'amendement nº 214, il est en outre précisé que cette commission devrait comprendre au moins un délégué de chaque liste représentée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze dubbelzinnigheid wordt opgeheven mocht worden gepreciseerd dat de Koning in het algemeen en in abstracto de samenstelling van de selectiecommissie bepaalt en ook dat de afgevaardigd bestuurder van Selor de leden van die commissie aanwijst, met inachtneming van dat koninklijk besluit.

Afin de remédier à cette contradiction il faut préciser que, d'une part, le Roi fixe, par voie générale et abstraite, la composition de la commission de sélection et que, d'autre part, l'administrateur délégué du Selor procède aux désignations des membres de cette commission dans le respect de l'arrêté royal.


1. In artikel 28, eerste lid, moeten de woorden « controleert de afgevaardigd bestuurder de algemene toelaatbaarheidsvereisten voorzien in artikel 6, 5° (lees : bepaald in artikel 6, § 1, 5°) » gepreciseerd worden.

1. Dans l'article 28, alinéa 1, il y a lieu de préciser les termes « contrôle les conditions générales d'admissibilité prévues à l'article 6, 5° [lire : article 6, § 1, 5°] ».


In dat verband zou in het verslag aan de Koning moeten worden gepreciseerd in welk opzicht het tweede en derde lid van het ontworpen artikel 3bis, § 9, die in hoofdorde zaken regelen die verband houden met de bezoldigingsregeling van de " afgevaardigde-bestuurder en van de leden van het uitvoerend comité" van de gefuseerde entiteit, in verband kunnen worden gebracht met de " reorganisatie van de bestuursstructuur" van die entiteit.

Dans ce contexte, le rapport au Roi devrait veiller à expliciter en quoi les alinéas 2 et 3 de l'article 3bis, § 9, en projet, qui règlent à titre principal des éléments liés au statut pécuniaire de l'administrateur délégué et des membres du comité exécutif de l'entité fusionnée, peuvent se rattacher à " la réorganisation de la structure d'administration" de cette entité.


Ten aanzien van de in artikel 37, § 2, 2°, bedoelde maatregel wordt in de memorie van toelichting gepreciseerd dat « het toezicht van een afgevaardigde bij de jeugdbescherming [.] een probatiemaatregel » is, en dat het « hier [gaat] om een behandeling die soms ' opvoeding in vrije kuur ' wordt genoemd en die erin bestaat de minderjarige in zijn natuurlijk milieu te laten en na te gaan hoe zijn gedragingen evolueren.

Au sujet de la mesure visée à l'article 37, § 2, 2°, l'exposé des motifs précise que « la surveillance d'un délégué à la protection des mineurs est une mesure de probation », et qu'il s'agit « d'un procédé de traitement appelé parfois ' l'éducation en cure libre ' qui consiste à maintenir le mineur dans son milieu naturel, mais à surveiller l'évolution de son comportement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigde is gepreciseerd' ->

Date index: 2025-02-04
w