Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgesproken dat alle clinici zullen samenwerken » (Néerlandais → Français) :

Onlangs werd op een werkvergadering in het CERN, het Europees Centrum voor Nucleair Onderzoek, dat aan de basis van de hadrontechnologie ligt, afgesproken dat alle clinici zullen samenwerken om dezelfde protocollen te ontwikkelen, teneinde de effectiviteit van de behandeling snel met ernstig bewijsmateriaal te kunnen aantonen.

Il a dernièrement été convenu au CERN, l'organisation européenne pour la recherche nucléaire, qui est à l'origine de l'hadronthérapie, que tous les cliniciens collaboreront au développement de protocoles afin de pouvoir démontrer rapidement l'efficacité du traitement au moyen de preuves sérieuses.


Onlangs werd op een werkvergadering in het CERN, het Europees Centrum voor Nucleair Onderzoek, dat aan de basis van de hadrontechnologie ligt, afgesproken dat alle clinici zullen samenwerken om dezelfde protocollen te ontwikkelen, teneinde de effectiviteit van de behandeling snel met ernstig bewijsmateriaal te kunnen aantonen.

Il a dernièrement été convenu au CERN, l'organisation européenne pour la recherche nucléaire, qui est à l'origine de l'hadronthérapie, que tous les cliniciens collaboreront au développement de protocoles afin de pouvoir démontrer rapidement l'efficacité du traitement au moyen de preuves sérieuses.


Tweehonderd bekende Vlamingen startten vanaf januari 1993 de operatie « cordon sanitaire » en verklaarden niet te zullen samenwerken met het Vlaams Blok en dit op alle niveaus.

À partir de janvier 1993, 200 flamands connus lancèrent l'opération « cordon sanitaire » et déclarèrent qu'ils refuseraient de coopérer avec le Vlaams Blok à tous les niveaux.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben afgesproken te zullen samenwerken voor de regeling van interinstitutionele aangelegenheden en een traject overeenkomen om, met inachtneming van de juridische positie van zowel het Parlement als de Raad, de ontwikkeling en invoering van meerjarenplannen te faciliteren als prioriteit in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission s'engagent à collaborer pour traiter des questions interinstitutionnelles et convenir d'une voie à suivre qui respecte la position juridique à la fois du Parlement et du Conseil, afin de faciliter en priorité l'élaboration et la mise en œuvre de plans pluriannuels conformément à la politique commune de la pêche.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben afgesproken te zullen samenwerken voor de regeling van interinstitutionele aangelegenheden en een traject overeenkomen om, met inachtneming van de juridische positie van zowel het Parlement als de Raad, de ontwikkeling en invoering van meerjarenplannen te faciliteren als prioriteit in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission s'engagent à collaborer pour traiter des questions interinstitutionnelles et convenir d'une voie à suivre qui respecte la position juridique à la fois du Parlement et du Conseil, afin de faciliter en priorité l'élaboration et la mise en œuvre de plans pluriannuels conformément à la politique commune de la pêche.


4. Met inachtneming van het voorgaande zullen de partijen samenwerken op alle gebieden die bevorderlijk zijn voor de totstandkoming van onderlinge banden en economische en sociale netwerken en leiden tot nauwere betrekkingen tussen hun respectieve economieën, alsook op alle gebieden die zich lenen tot de overdracht van specifieke kennis op het gebied van regionale integratie.

4. Compte tenu de tout ce qui précède, les parties coopèrent dans tous les domaines qui favorisent la création de liens et de réseaux économiques et sociaux entre elles et qui aboutissent à un rapprochement de leurs économies respectives, ainsi que dans tous les domaines où s'effectue un transfert de connaissances spécifiques en matière d'intégration régionale.


4. Met inachtneming van het voorgaande zullen de partijen samenwerken op alle gebieden die bevorderlijk zijn voor de totstandkoming van onderlinge banden en economische en sociale netwerken en leiden tot nauwere betrekkingen tussen hun respectieve economieën, alsook op alle gebieden die zich lenen tot de overdracht van specifieke kennis op het gebied van regionale integratie.

4. Compte tenu de tout ce qui précède, les parties coopèrent dans tous les domaines qui favorisent la création de liens et de réseaux économiques et sociaux entre elles et qui aboutissent à un rapprochement de leurs économies respectives, ainsi que dans tous les domaines où s'effectue un transfert de connaissances spécifiques en matière d'intégration régionale.


We zullen nauw samenwerken met de Hongaarse autoriteiten om ervoor te zorgen dat de afgesproken wijzigingen in Hongaars recht omgezet en in de praktijk toegepast worden.

Nous allons travailler en étroite collaboration avec les autorités hongroises pour faire en sorte que les modifications décidées soient transposées dans la législation hongroise et appliquées dans la pratique.


14. verwelkomt het ambitieuze energiepakket dat door de Commissie is voorgesteld als een stap in de goede richting, doch wijst erop dat de Europese economieën, althans op middellange termijn, afhankelijk zullen blijven van energie-import hetgeen het gevaar met zich meebrengt dat leveranciers energie gaan gebruiken als chantagemiddel; wijst met nadruk op de noodzaak om de betrekkingen met Rusland als een belangrijke energieleverende natie te verankeren in een transparant strategisch kader dat tot wederzijds voordeel strekt, op basis van wederkerigheid en non-discriminatie met betrekking tot markttoegang en wederzijds ...[+++]

14. tout en se félicitant du progrès que constitue l'ensemble ambitieux de mesures proposées par la Commission en matière énergétique, rappelle que, du moins à moyen terme, l'Europe demeurera dépendante des importations énergétiques, avec la menace de chantage énergétique que cela comporte de la part du fournisseur; souligne la nécessité d'ancrer les relations avec le principal fournisseur d'énergie qu'est la Russie dans un cadre stratégique transparent et mutuellement bénéfique qui soit fondé sur la réciprocité et la non discriminat ...[+++]


Wij hebben afgesproken nauw te zullen samenwerken aan een betere planning en aan modellen volgens beste praktijken voor conflictpreventie en vredesherstel na conflicten.

Nous avons convenu de collaborer étroitement en vue de créer des modèles de meilleure planification et de meilleures pratiques pour la prévention des conflits et l’instauration de la paix après les conflits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesproken dat alle clinici zullen samenwerken' ->

Date index: 2023-01-31
w