Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgesloten proefproject heeft aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Het beleid van kosteloos parkeren (proefproject uit 2006) heeft zijn beperkingen aangetoond.

La politique de la gratuité des parkings a démontré ses limites (projet pilote mis en place en 2006).


Het in oktober 2006 afgesloten proefproject heeft aangetoond dat er een minimumniveau van harmonisatie nodig zal zijn om de validatie en vergelijking van de gegevens tussen de lidstaten mogelijk te maken, om zinvolle resultaten voor de EU te kunnen bereiken en om ad hoc verminderingsdoelen te kunnen vaststellen.

Le programme pilote qui s'est achevé en octobre 2006 a montré qu'un niveau minimum d'harmonisation des définitions sera nécessaire afin de permettre la validation et la comparaison des données entre pays, d'obtenir des résultats pertinents au niveau communautaire et de fixer des objectifs de réduction ad hoc.


Het RIF Amsterdam, dat een samenwerkingsverband is van de Belastingdienst Ondernemingen Amsterdam, GAK Nederland, Sociale Dienst Amsterdam, Regiopolitie Amsterdam-Amstelland en het openbaar ministerie arrondissement Amsterdam, heeft bijvoorbeeld in een studie van eind 2000 aangetoond dat er massaal schijnsamenlevingscontracten werden afgesloten en dat dit enkel gebeurde omwille van de verblijfsrechtelijke gevolgen.

Le RIF Amsterdam, qui est un accord de coopération entre le Belastingdienst Ondernemingen Amsterdam, GAK Nederland, le Sociale Dienst Amsterdam, la Regiopolitie Amsterdam-Amstelland et le ministère public de l'arrondissement d'Amsterdam, a par exemple montré, dans une étude datant de la fin de l'année 2000, que de très nombreux contrats de cohabitation de complaisance ont été conclus, et ce, dans l'unique perspective de bénéficier du droit de séjour qui résulte de ce type de contrat.


29. merkt op dat er in totaal 399 inbreukprocedures zijn afgesloten omdat de lidstaten hebben aangetoond dat de EU-wetgeving in acht was genomen; het Hof heeft in 2011 62 uitspraken gedaan onder artikel 258 VWEU, waarvan 53 (85 %) ten gunste van de Commissie;

29. note qu'au total, 399 dossiers d'infraction ont été clôturés parce que l'État membre avait démontré sa conformité avec le droit de l'Union européenne; rappelle qu'en 2011, la Cour de justice a rendu 62 arrêts au titre de l'article 258 du traité FUE, dont 53 (soit 85 %) étaient en faveur de la Commission;


4 bis. Wanneer in het geval van opeenvolgende verkopen voordat de waarde wordt bepaald, de prijs wordt aangegeven die betrekking heeft op een verkoop die voorafging aan de laatste verkoop als gevolg waarvan de goederen het douanegebied van de Unie zijn binnengebracht, dient ten genoegen van de douaneautoriteiten te worden aangetoond dat deze verkoop met het oog op de uitvoer naar genoemd douanegebied is afgesloten.

4 bis. En cas de ventes successives avant la détermination de la valeur, lors de la déclaration d'un prix relatif à une vente précédant la dernière vente sur la base de laquelle les marchandises ont été introduites dans le territoire douanier de l'Union, il doit être démontré, à la satisfaction des autorités douanières, qu'une telle vente de marchandises a été conclue en vue de l'exportation à destination dudit territoire.


Het IMI-proefproject heeft aangetoond dat de Commissie een belangrijke rol heeft in de organisatie van een op een netwerk gebaseerde, gedecentraliseerde samenwerking tussen lidstaten .

Le projet pilote de système IMI a démontré que la Commission a un rôle déterminant à jouer dans l'organisation de la coopération entre les États membres, décentralisée et fondée sur les réseaux.


De Commissie meent dat het proefproject voor de beroepskwalificatierichtlijn heeft aangetoond dat IMI een geschikt instrument is.

La Commission estime que le projet pilote portant sur la directive relative aux qualifications professionnelles a démontré que l'IMI est apte à répondre aux objectifs fixés.


De crisis die in de voorbije weken heel wat lidstaten getroffen heeft, heeft ons duidelijk aangetoond hoe reëel het gevaar is dat onze gastoevoer afgesloten wordt en hoe slecht we voorbereid zijn om met de gevolgen van een dergelijke crisis om te gaan.

La crise qui touche de nombreux pays membres depuis quelques semaines a clairement montré combien le danger est réel de voir cesser nos fournitures en gaz et combien nous sommes mal préparés à faire face aux conséquences.


De crisis die in de voorbije weken heel wat lidstaten getroffen heeft, heeft ons duidelijk aangetoond hoe reëel het gevaar is dat onze gastoevoer afgesloten wordt en hoe slecht we voorbereid zijn om met de gevolgen van een dergelijke crisis om te gaan.

La crise qui touche de nombreux pays membres depuis quelques semaines a clairement montré combien le danger est réel de voir cesser nos fournitures en gaz et combien nous sommes mal préparés à faire face aux conséquences.


8° voor ophalers van categorie 1- of 2-materiaal een bewijs van een verzekeraar, waarin aangetoond wordt dat de aanvrager op het ogenblik van de aanvraag een verzekeringscontract heeft afgesloten dat minstens voldoet aan de voorwaarden uit § 2 en § 3;

8° pour les collecteurs de matières de catégorie 1 ou 2 une preuve d'un assureur, démontrant que, au moment de la demande, le demandeur a conclu un contrat d'assurance qui répond au moins aux conditions des §§ 2 et 3;


w