Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgesloten en waardoor de strafvordering vervalt " (Nederlands → Frans) :

- Minnelijke schikking: In de rubriek minnelijke schikking bevinden zich de verdachten die een minnelijke schikking voorgesteld kregen, en die nog geen eindbeslissing gekregen hebben (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de verdachten die door de betaling de zaak hebben afgesloten en waardoor de strafvordering vervalt en tenslotte de verdachten die de minnelijke schikking hebben geweigerd maar die nadien nog geen andere beslissing toegewezen kregen.

- Transaction: Cette rubrique comprend les suspects auxquels une transaction a été proposée et pour lesquels une décision finale doit encore être prise (incluant les transactions partiellement payées), les suspects qui ont clôturé l'affaire en payant la transaction, éteignant ainsi l'action publique, et enfin les suspects qui ont refusé la transaction, mais pour lesquels aucune autre décision n'est intervenue depuis.


Dat betekent dat een Belgische vervoerder die wordt betrapt op overtreding van de rijtijden, op overdreven lading of nog op andere aspecten, kan kiezen voor onmiddellijke betaling van de boete waardoor de strafvordering vervalt, of voor de opstelling van een proces-verbaal dat aan het parket wordt gezonden, waarna het gerecht de zaak overneemt.

Ceci veut dire qu'un transporteur belge qui est pris en infraction pour excès du temps de conduite, de surcharge ou d'autres aspects, se voit proposer soit d'acquitter une perception immédiate qui éteint toute action judiciaire, soit de demander l'établissement d'un procès-verbal qui est transmis au parquet, après quoi le pouvoir judiciaire suit l'affaire.


Dat betekent dat een Belgische vervoerder die wordt betrapt op overtreding van de rijtijden, op overdreven lading of nog op andere aspecten, kan kiezen voor onmiddellijke betaling van de boete waardoor de strafvordering vervalt, of voor de opstelling van een proces-verbaal dat aan het parket wordt gezonden, waarna het gerecht de zaak overneemt.

Ceci veut dire qu'un transporteur belge qui est pris en infraction pour excès du temps de conduite, de surcharge ou d'autres aspects, se voit proposer soit d'acquitter une perception immédiate qui éteint toute action judiciaire, soit de demander l'établissement d'un procès-verbal qui est transmis au parquet, après quoi le pouvoir judiciaire suit l'affaire.


- in toepassing van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering kan de procureur des Konings de dader verzoeken een bepaalde geldsom te storten aan de administratie van de Belasting over de toegevoegde waarde en de Registratie en Domeinen waardoor bij betaling ervan de strafvordering vervalt.

- en application de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle le procureur du Roi peut demander à l'auteur de verser une somme d'argent à l'administration de l'Impôt sur la valeur ajoutée et l'Enregistrement et Domaines dont le paiement mettrait fin à l'action publique.


4. Deze categorie bevat de zaken waarin een minnelijke schikking is voorgesteld en die wachten op een eindbeslissing (met inbegrip van deels betaalde minnelijke schikkingen), de zaken die werden afgesloten door het betalen van de minnelijke schikking en voor welke de strafvordering vervalt en, ten slotte, de zaken voor dewelke een minnelijke schikking werd geweigerd maar die sindsdien nog n ...[+++]

4. Dans cette catégorie transaction figurent les affaires pour lesquelles une transaction a été proposée et qui sont en attente d’une décision finale (en ce compris les transactions partiellement payées), les affaires qui ont été clôturées par le paiement de la transaction et pour lesquelles l’action publique est éteinte et, enfin, les affaires pour lesquelles la transaction a été refusée mais qui, depuis lors, n’ont pas encore évolué vers un nouvel état d’avancement.


In de categorie minnelijke schikking bevinden zich de zaken waarin een minnelijke schikking werd voorgesteld en waarin nog een eindbeslissing moet genomen worden (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de zaken die werden afgesloten door de betaling van de minnelijke schikking en waar de strafvordering vervalt, de zaken waarin de minnelijke schikking werd geweige ...[+++]

Dans cette catégorie transaction figurent : les affaires pour lesquelles on a proposé une transaction et pour lesquelles une décision finale doit encore être prise (y compris les transactions partiellement payées), les affaires qui ont été clôturées par le paiement de la transaction et pour lesquelles l’action publique est éteinte et les affaires dans lesquelles la transaction a été refusée mais pour lesquels il n’y a pas encore eu d’autre développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesloten en waardoor de strafvordering vervalt' ->

Date index: 2024-02-04
w