Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgerond bedrag
Kant eenzijdig afgerond anderzijds afgeschubd
Met afgeronde hoeken
Met afgeronde kanten
Rondkantig
Wiskundig afgerond bedrag

Vertaling van "afgerond en anderzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kant eenzijdig afgerond anderzijds afgeschubd

joint arête abattue et arête arrondie


met afgeronde hoeken | met afgeronde kanten | rondkantig

à arêtes arrondies | à bords arrondis






Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband is het essentieel dat enerzijds de wetgevingsprocedure voor de verordening inzake de toekomstige beheersstructuren voor het programma zo spoedig mogelijk wordt afgerond en anderzijds dat het Europees Parlement en de Raad hun eerdere voornemens bevestigen. Dit geldt in het bijzonder voor de diensten die met behulp van het GALILEO-systeem zullen worden aangeboden, zodat het Europees Ruimteagentschap de tot dusver gemaakte technische keuzes definitief kan vaststellen, de gemeenschappelijke onderneming onderhandelingen kan gaan voeren met het oog op de keuze van de exploitant van het systeem en de Toezichtautoriteit de concess ...[+++]

Dans ce contexte, il est essentiel, d'une part que la procédure législative concernant le règlement sur les futures structures de gestion du programme soit terminée sans tarder, d'autre part que le Parlement européen et le Conseil confirment les orientations qu'ils ont données précédemment ; en particulier à l'égard des services qui seront générés par le système GALILEO, pour permettre à l'Agence spatiale européenne d'arrêter définitivement les options techniques retenues jusqu'à présent, à l'entreprise commune de mener les négociations visant au choix de l'opérateur du système et à l'Autorité de Surveillance de conclure le contrat de c ...[+++]


De EU en haar lidstaten, enerzijds, en Armenië, anderzijds, hebben op 27 februari 2017 de onderhandelingen afgerond over een brede en versterkte partnerschapsovereenkomst (CEPA), waarvan de tekst voor ondertekening wordt voorbereid.

Le 27 février 2017, l'UE et ses États membres, d'une part, et l'Arménie, d'autre part, ont achevé les négociations en vue d'un accord de partenariat global et renforcé dont le texte est en cours de finalisation pour signature.


Aangezien enerzijds, de wetgevende procedure op het niveau van de Unie is afgerond en anderzijds, het behandelde onderwerp in België niet meer tot de federale bevoegdheid behoort, is er geen aanleiding tot verder onderzoek van dit voorstel.

Étant donné que d'une part la procédure législative au niveau de l'Union est terminée et que d'autre part la matière traitée ne relève plus en Belgique de la compétence fédérale, il n'y a pas lieu de poursuivre l'examen de cette proposition.


Anderzijds bepaalt artikel 2, lid 2, van bijlage IX bij het Statuut dat de administratie, wanneer het onderzoek is afgerond, de betrokkene daarvan op de hoogte stelt en hem enkel de conclusies van het onderzoeksrapport doet toekomen.

D’autre part, l’article 2, paragraphe 2, de l’annexe IX du statut dispose que l’administration informe l’intéressé de la fin de l’enquête et qu’elle lui communique uniquement les conclusions du rapport d’enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.verheugt zich over de ondertekening van nieuwe associatie-overeenkomsten tussen Israël, Marokko, de Palestijnse Autoriteit en Tunesië enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten anderzijds en hoopt dat de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon zo spoedig mogelijk worden afgerond;

2.se réjouit de la signature de nouveaux accords d'association entre Israël, le Maroc, l'autorité palestinienne et la Tunisie d'une part et la Communauté européenne et ses Etats membres d'autre part et espère que les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban aboutiront au plus vite;


« Art. 173 bis. ­ De eventuele decimalen van het quotiënt dat verkregen wordt enerzijds door het totaal van de in de artikelen 172 en 173 bedoelde stembiljetten, die gunstig zijn voor de volgorde van voordracht respectievelijk van de kandidaat-titularissen en van de kandidaat-opvolgers, te delen door twee, en anderzijds, door het kiescijfer van de lijst, bedoeld in artikel 166, te delen door het aantal plus één van de zetels die aan die lijst toekomen, om het verkiesbaarheidscijfer dat specifiek is voor deze lijst, te bepalen, worden afgerond naar de hogere eenh ...[+++]

« Art. 173 bis. ­ Les éventuelles décimales du quotient que l'on obtient, d'une part, en divisant par deux le total des bulletins visés aux articles 172 et 173, qui sont favorables à l'ordre de présentation respectivement des candidats titulaires et des candidats suppléants, et d'autre part, en divisant le chiffre électoral de la liste visé à l'article 166 par le nombre des sièges qui lui reviennent, majoré d'une unité, en vue d'établir le chiffre d'éligibilité spécifique à cette liste, sont arrondies à l'unité supérieure, qu'elles atteignent ou non 0,50».


2.verheugt zich over de ondertekening van nieuwe associatie-overeenkomsten tussen Israël, Marokko en Tunesië enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten anderzijds en hoopt dat de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon zo spoedig mogelijk worden afgerond;

2.se réjouit de la signature de nouveaux accords d'association entre Israël, le Maroc et la Tunisie d'une part et la Communauté européenne et ses Etats membres d'autre part et espère que les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban aboutiront au plus vite;


De analyse van de problematiek kan als afgerond worden beschouwd in die zin dat de twee facetten ervan zijn geïdentificeerd: enerzijds de dubbele prefinanciering van de voorschotten aan de verzekeringsinstellingen, voorschotten die het resultaat zijn van de overlapping van een gedeelte van de begroting van de financiële middelen van de ziekenhuizen met een gedeelte van de begroting “internationale verdragen”, en anderzijds het ontbreken van een verrekening tussen de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en de verzekeringsinst ...[+++]

L’analyse de la problématique peut être considérée comme achevée dans le sens où ses deux facettes sont bien identifiées : d’une part, le double préfinancement des avances aux organismes assureurs provenant du chevauchement d’une partie du budget des moyens financiers des hôpitaux et d’une partie du budget « conventions internationales », et d’autre part, l’absence de décompte entre le Service publique fédérale (SPF) Santé publique et les organismes assureurs pour ce qui concerne les montants relatifs au financement des journées d’hospitalisation récupérés auprès des institutions étrangères.


Rekening houdend met de nauwe historische banden en de steeds intensievere betrekkingen tussen de partijen, alsmede hun wens om de betrekkingen op ambitieuze en innovatieve wijze te versterken en te verbreden, werden de onderhandelingen over de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd) met succes afgerond en werd de overeenk ...[+++]

Eu égard aux relations étroites qui unissent les parties de longue date, aux liens qui les rapprochent chaque jour davantage et à leur souhait de renforcer et de développer ces rapports de manière ambitieuse et inédite, les négociations concernant l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, (ci-après dénommé «accord») ont été menées à bien et se sont achevées par le paraphe de l'accord, en 2012.


Rekening houdend met de nauwe historische banden en de steeds intensievere betrekkingen tussen de partijen, alsmede hun wens om de betrekkingen op ambitieuze en innovatieve wijze te versterken en te verbreden, werden de onderhandelingen over de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd), met succes afgerond en werd de overeenk ...[+++]

Eu égard aux relations étroites qui unissent les parties de longue date, aux liens qui les rapprochent chaque jour davantage et à leur souhait de renforcer et de développer ces rapports de manière ambitieuse et inédite, les négociations concernant l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et l’Ukraine, d’autre part (ci-après dénommé «accord»), ont été menées à bien et se sont achevées par le paraphe de l’accord, en 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgerond en anderzijds' ->

Date index: 2024-12-21
w