Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen zomer heeft getroffen " (Nederlands → Frans) :

In de afgelopen jaren heeft de Europese Gemeenschap een aantal maatregelen getroffen om de netwerk- en informatieveiligheid te verhogen.

Ces dernières années, la Communauté européenne a mis en œuvre un certain nombre d'actions visant à améliorer la SRI.


Ondertussen moeten binnen de grenzen van het mogelijke en het redelijke, gerichte financiële maatregelen worden getroffen die op korte en middellange termijn kunnen worden uitgevoerd, zodat de meest dringende behoeften die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van het plan dat de Raad afgelopen juni heeft goedgekeurd, kunnen worden opgevangen, en tegelijkertijd blijk wordt gegeven van solidariteit tussen de lidstaten bij het streven naar een beter beheer van de buitengrenzen.

Dès lors, il convient de rechercher dans le domaine du possible et du concret des interventions financières ciblées, réalisables à court et moyen terme, qui permettraient de satisfaire les besoins les plus pressants découlant de la mise en oeuvre du Plan d'Action adopté par le Conseil en juin dernier, tout en constituant un premier effort de solidarité entre Etats membres dans la réalisation de l'objectif d'un meilleur contrôle aux frontières extérieures.


Sinds afgelopen zomer heeft Bpost af te rekenen met valse postzegels die in omloop zijn.

Depuis l'été dernier, bpost constate que de faux timbres-poste sont en circulation.


Dit is slechts één van de vele maatregelen die Rusland in de afgelopen jaren tegen invoer uit de EU heeft getroffen.

Ces mesures ne sont qu'un exemple parmi de nombreuses autres dispositions prises par la Russie à l'encontre des exportations de l'UE au cours des dernières années.


Overdrachtsmodaliteiten, 2011 – 2014: In de afgelopen tien jaar heeft het humanitaire stelsel zich langzaam ontwikkeld van alleen steun in natura aan getroffen mensen in noodsituaties en crises naar een stelsel dat ook overdracht van contant geld en vouchers omvat.

Modalités de transfert, 2011–2014: au cours des dix dernières années, le système humanitaire a progressivement évolué. Outre le soutien en nature traditionnel aux personnes touchées par des situations d’urgence et des crises, il inclut désormais aussi des transferts en espèces et des bons d’achat.


Hij heeft er onder meer aan herinnerd dat tijdens de gebeurtenissen in Libanon de afgelopen zomer, het Bureau en de Politieke Commissie van de EPA een spoedvergadering gehouden hebben en dat de EPA via het Bureau een eerste gezamenlijke verklaring heeft kunnen afleggen.

Il a notamment rappelé que lors des événements du Liban en été, le Bureau et la Commission politique de l'APEM s'étaient réunis en urgence et que l'APEM était parvenue via son Bureau à faire une première déclaration commune.


Hij heeft er onder meer aan herinnerd dat tijdens de gebeurtenissen in Libanon de afgelopen zomer, het Bureau en de Politieke Commissie van de EPA een spoedvergadering gehouden hebben en dat de EPA via het Bureau een eerste gezamenlijke verklaring heeft kunnen afleggen.

Il a notamment rappelé que lors des événements du Liban en été, le Bureau et la Commission politique de l'APEM s'étaient réunis en urgence et que l'APEM était parvenue via son Bureau à faire une première déclaration commune.


De Federale Controle- en Evaluatiecommissie heeft afgelopen zomer haar vijfde verslag gepubliceerd voor de wetgevende kamers.

La commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie a publié cet été son cinquième rapport aux chambres législatives.


De politieke crisis die het afgelopen jaar is gevolgd op de gebeurtenissen in het parlement heeft diepe verdeeldheid aan het licht gebracht tussen de politieke partijen, waardoor de werking van het parlement werd getroffen en de noodzaak werd aangetoond om een constructief beleid te voeren in het nationale belang.

La crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


Het persoonlijke leed dat hem de afgelopen maanden heeft getroffen laat ik buiten beschouwing.

Je ne parle pas ici de ses difficultés personnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen zomer heeft getroffen' ->

Date index: 2023-02-02
w