Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen vier jaar zijn enkele pogingen gedaan » (Néerlandais → Français) :

Werkgelegenheid: de afgelopen vier jaar zijn enkele pogingen gedaan om de inzetbaarheid van de Roma op de arbeidsmarkt te vergroten. Daarbij ontbraken echter te vaak systematische maatregelen om de vraag op de arbeidsmarkt aan te pakken door discriminatie tegen te gaan en de werkgevers te stimuleren.

Emploi: des tentatives ont été faites ces quatre dernières années pour améliorer l’employabilité des Roms, mais elles ont trop rarement été associées à des mesures systématiques ciblant la demande sur le marché du travail et ayant pour objet de lutter contre les discriminations et d’offrir des incitations aux employeurs.


Naar aanleiding hiervan luidt mijn eerste vraag aan de Europese Commissie als volgt: heeft de Commissie zich de afgelopen vier jaar niet te passief opgesteld, en wat heeft de Commissie gedaan om ervoor te zorgen dat alle landen in staat waren de richtlijn tijdig om te zetten?

À ce propos, ma première question à la Commission européenne est la suivante: la Commission n’a-t-elle pas été trop passive ces quatre dernières années, et qu’a-t-elle exactement fait pour que tous les pays puissent transposer la directive dans les délais?


G. overwegende dat de prijsstijging van brandstof (benzine en diesel) in de afgelopen vier jaar buitengewoon negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijbranche en dat deze prijs in enkele onderdelen van de bedrijfstak bijna 50% van de totale bedrijfskosten uitmaakt, waardoor de reeds bestaande crisis nog ernstiger wordt, de ...[+++]

G. considérant que les hausses des prix des carburants (essence et gazole) au cours des quatre dernières années ont eu des incidences particulièrement négatives sur le secteur de la pêche, où ils en sont arrivés à représenter, dans certains segments, environ 50 % de la totalité des frais de fonctionnement, et qu'elles ont aggravé sensiblement la crise existante, les marges opérationnelles du secteur et sa viabilité économique, ce qui s'est traduit par une baisse très sensible des revenus des pêcheurs,


Gedurende de eerste vier jaar van mijn lidmaatschap van de Europese Rekenkamer (1996-1999) zijn door sommige van mijn toenmalige collega’s hardnekkige pogingen gedaan om enkele rapporten, die onder mijn verantwoordelijkheid vielen, te saboteren, omdat die te kritisch ten opzichte van hun land zouden zijn.

Au cours des quatre premières années que j’ai passées à la Cour des comptes européenne en qualité de membre (1996-1999), certains de mes collègues ont obstinément tenté de saboter certains rapports qui relevaient de ma responsabilité, parce que ces derniers auraient été trop critiques à l’encontre de leur pays.


Terugkijkend op wat er is gedaan in deze afgelopen vier jaar, is het niet moeilijk vast te stellen dat er, als we de betekenisloze modewoorden ‘solidariteit’ en ‘mobilisatie’ weglaten, maar weinig maatregelen zijn getroffen om iets te doen aan deze alarmerende situatie.

Si l’on revoit ce qui a été fait ces quatre dernières années, il ressort clairement qu’à l'exception des formules ronflantes et des mots creux .«solidarité» .«mobilisation», peu de mesures ont été effectivement prises pour trouver une solution à cette situation alarmante.


A. overwegende dat de economie van Argentinië die de afgelopen vier jaar door een recessie wordt getroffen, eind vorig jaar in een crisis is geraakt, nadat de regering geen terugbetalingen had gedaan en het economische en sociale evenwicht van de gehele regio dreigt te verstoren,

A. considérant que l'économie de l'Argentine, affectée par la récession au cours des quatre dernières années, a sombré dans la crise à la fin de l'année 2001 lorsque le gouvernement n'a pu effectuer les paiements minant les équilibres économiques et sociaux de toute la région,


A. overwegende dat de economie van Argentinië die de afgelopen vier jaar door een recessie wordt getroffen, eind vorig jaar in een crisis is geraakt, nadat de regering geen terugbetalingen had gedaan en het economische en sociale evenwicht van de gehele regio dreigt te verstoren,

A. considérant que l'économie de l'Argentine, affectée par la récession au cours des quatre dernières années, a sombré dans la crise à la fin de l'année dernière lorsque le gouvernement n'a pu effectuer les paiements minant les équilibres économiques et sociaux de toute la région,


De Commissie onderneemt deze stap om de volgende redenen: in België is de richtlijn alleen omgezet in het Brussels en Waals Gewest; Griekenland heeft niet gereageerd op een laatste schriftelijke waarschuwing die het afgelopen jaar had gekregen; Finland heeft de richtlijn niet omgezet in de provincie Aland; Italië heeft onlangs enkele belangrijke stappen in de goede richting ...[+++]

La Commission engage cette action pour les raisons suivantes: en Belgique, la directive a été uniquement transposée dans la Région bruxelloise et dans la Région wallonne; la Grèce n'a pas répondu aux derniers avertissements écrits; la Finlande n'a pas appliqué la directive dans la province d'Aland; l'Italie vient de prendre plusieurs mesures importantes mais beaucoup reste encore à faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen vier jaar zijn enkele pogingen gedaan' ->

Date index: 2025-05-24
w