Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen tweeëneenhalf jaar geleerd » (Néerlandais → Français) :

- Voorzitter, voorzitters, collega’s, bankencrisis, economische crisis, crisissituaties in de openbare financiën; wij hebben de afgelopen tweeëneenhalf jaar geleerd en meer dan ooit ervaren wat crises zijn.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur Van Rompuy, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, avec la crise bancaire, la crise économique et les situations de crise des finances publiques, nous avons traversé, depuis deux ans et demi, un grand nombre de crises et énormément appris de ces dernières.


De ervaring van de afgelopen 16 jaar in mijn huidig ambt heeft me evenwel geleerd dat veel andere belanghebbenden ook goede ideeën hebben over de werkplannen van de Rekenkamer.

Toutefois, au cours de mes 16 ans de service, j'ai pu constater que bon nombre d'autres acteurs avaient de bonnes idées concernant les programmes d'activités de l'auditeur.


Ik heb hier de afgelopen tweeëneenhalf jaar aan gewerkt en ben nooit bang geweest om te zeggen dat het recht op vrij verkeer een van de pijlers van de Europese Unie is.

Cela fait deux ans et demi que je travaille sur ce dossier et je n’ai jamais eu peur de dire que le droit à la libre circulation est l’un des piliers de l’Union européenne.


De ervaringen van de afgelopen drie jaar hebben ons geleerd dat het potentieel van de gemeenschappelijke strategie beter moet worden benut en dat de strategie beter moet inspelen op huidige en toekomstige uitdagingen.

Les enseignements tirés au cours des trois dernières années montrent que la stratégie commune doit mieux exploiter son potentiel et mieux réagir aux défis actuels et à venir.


Van de gebieden waaraan wij strategische prioriteit geven, wil ik met name als voorbeeld het onderwerp noemen waaraan mijn fractie waarschijnlijk het hardst heeft gewerkt gedurende de afgelopen tweeëneenhalf jaar, namelijk klimaat, energie en transport.

Concrètement, sur quelques domaines qui relèvent des priorités stratégiques qui sont aussi les nôtres, je veux donner l’exemple du thème sur lequel mon groupe a probablement le plus travaillé pendant ces deux années et demie, à savoir le climat, l’énergie et le transport.


Wij hebben de afgelopen paar jaar geleerd dezelfde woorden te gebruiken als die welke voor het Europees gebeuren gebruikt worden.

Ces dernières années, nous avons appris à utiliser les mêmes mots pour les procédures européennes.


De in de afgelopen tien jaar geleerde lessen worden nu gebruikt om de samenwerking te versterken in de geest van de Europese onderzoeksruimte”.

Les leçons tirées au cours de la dernière décennie vont maintenant servir à renforcer la coopération, dans l'esprit de l'Espace européen de la recherche".


De recente ontwikkeling die het netwerk heeft doorgemaakt, kan deels worden verklaard door het feit dat de instanties in de afgelopen twee jaar hebben geleerd via het netwerk samen te werken, d.w.z (beter) vertrouwd zijn geraakt met de bij de SCB-verordening ingestelde samenwerkingsmechanismen en de IT-tool die de Commissie heeft ontwikkeld voor de uitwisseling van informatie door het netwerk.

L’évolution récente du réseau peut s’expliquer en partie par le fait que, ces deux dernières années, les autorités ont appris à coopérer par l’intermédiaire du réseau et se sont (plus) familiarisées avec les mécanismes de coopération mis en place par le règlement CPC, d’une part, et avec l’outil informatique mis au point par la Commission aux fins des échanges d’informations du réseau, d’autre part.


De recente ontwikkeling die het netwerk heeft doorgemaakt, kan deels worden verklaard door het feit dat de instanties in de afgelopen twee jaar hebben geleerd via het netwerk samen te werken, d.w.z (beter) vertrouwd zijn geraakt met de bij de SCB-verordening ingestelde samenwerkingsmechanismen en de IT-tool die de Commissie heeft ontwikkeld voor de uitwisseling van informatie door het netwerk.

L’évolution récente du réseau peut s’expliquer en partie par le fait que, ces deux dernières années, les autorités ont appris à coopérer par l’intermédiaire du réseau et se sont (plus) familiarisées avec les mécanismes de coopération mis en place par le règlement CPC, d’une part, et avec l’outil informatique mis au point par la Commission aux fins des échanges d’informations du réseau, d’autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen tweeëneenhalf jaar geleerd' ->

Date index: 2024-07-21
w