Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen twee jaren werden goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

109. verlaagt in de geest van zelfbeperking de kredieten voor delegaties en bijgevolg het totale aantal delegaties voor leden, waarbij nog verder wordt gegaan dan de besparingen die de afgelopen twee jaren werden goedgekeurd en doorgevoerd;

109. réduit, dans un esprit de modération, les crédits destinés aux délégations et diminue par conséquent le nombre global de délégations pour les députés davantage encore que ce qui avait été décidé et mis en œuvre les deux années passées;


109. verlaagt in de geest van zelfbeperking de kredieten voor delegaties en bijgevolg het totale aantal delegaties voor leden, waarbij nog verder wordt gegaan dan de besparingen die de afgelopen twee jaren werden goedgekeurd en doorgevoerd;

109. réduit, dans un esprit de modération, les crédits destinés aux délégations et diminue par conséquent le nombre global de délégations pour les députés davantage encore que ce qui avait été décidé et mis en œuvre les deux années passées;


De overgangsregeling, waarbij men het e-pv op papier kan ondertekenen, wordt net als de afgelopen twee jaren verlengd met een jaar, ditmaal tot 31 december 2016.

Le régime de transition, durant lequel il est possible de signer l'e-pv sur papier, est à nouveau prolongé d'un an, comme les deux années précédentes, cette fois jusqu'au 31 décembre 2016.


De afgelopen twee jaar werden 24 zaken van overtreding van het tijdelijk huisverbod gecodeerd in het computersysteem REA/TPI van de correctionele parketten.

Ces deux dernières années, vingt-quatre affaires de non-respect d’interdiction temporaire de résidence ont été encodées dans le système informatique des parquets correctionnels REA/TPI.


De afgelopen twee maanden werden 5 christelijke kerken in New Delhi aangevallen.

Ces deux derniers mois 5 églises chrétiennes ont été attaquées à New Delhi.


De beschrijving toont aan dat de vereniging in de afgelopen jaren een werking had die vergelijkbaar is met de bepalingen van hoofdstuk 2, afdeling 1, 3 of 4; 5° voor een gewestelijke thematische vereniging, een portfolio van relevante producten, diensten, methodieken of handelingsmodellen die de vereniging heeft ontwikkeld of uitgevoerd in de afgelopen twee jaar, met een bereik, verspreid over het Vlaamse Gewest.

La description démontre que l'association a eu au cours des années écoulées un fonctionnement comparable à celui décrit dans les dispositions du chapitre 2, sections 1, 3 ou 4 ; 5° pour une association thématique régionale, un portefeuille de produits, services, méthodes ou modèles d'actions pertinents, que l'association a élaborés ou exécutés au cours des deux années écoulées au moyen d'une influence étendue à la Région flamande.


Ik kan het geachte lid als bijkomende informatie mededelen dat alle adviezen eenparig werden goedgekeurd, met uitzondering van de adviezen 46.009, 46.011 en 46.016 over de taalkaders van respectievelijk het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, het eHealth-platform en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen die werden goedgekeurd met twee onthoudingen van leden van de Nederlandse afdeling, en van advies 46.084 over een ontwerp van wet tot wijziging van de wet overheidsopdrachten ...[+++]

À titre d'information complémentaire, je peux signaler à l'honorable membre que tous les avis ont été approuvés à l'unanimité, à l'exception des avis 46.009, 46.011 et 46.016 relatifs aux cadres linguistiques de, respectivement, les Assurances sociales des Indépendants, la plate-forme eHealth et l'Agence fédérale des Médicaments qui ont été approuvés avec deux abstentions de membres de la section néerlandaise, et de l'avis 46.084 relatif à un projet de loi modifiant la loi relative aux marchés publics qui a été approuvé avec une abstention d'un membre de la section néerlandaise.


Zeer recent zijn elf mensen omgekomen en meer dan zeventig gewond geraakt bij een bomexplosie in een volle forensentrein. Nog eens twee mensen werden gedood bij een explosie in de hoofdstad Colombo, en er werd een dodelijke aanslag gepleegd op televisieverslaggever Paranirupasingam Devakumar, Tamil van origine, toen hij van zijn werk op weg was naar huis. Hij was de negende journalist die de afgelopen twee jaar werden gedood in Sri Lanka.

Dernièrement, onze personnes sont mortes et plus de soixante-dix ont été blessées à la suite de l'explosion d'une bombe à bord d'un train local bondé, tandis que deux autres personnes sont décédées à la suite d'une explosion survenue dans la capitale, Colombo, et qu'un journaliste de la télévision d’origine tamoule, Paranirupasingam Devakumar, a été attaqué alors qu'il rentrait à son domicile, étant ainsi le neuvième journaliste à trouver la mort au Sri Lanka au cours des deux dernières années.


Ten slotte heeft de IGC 2007, naar wens van het EP, na het publieke debat van afgelopen twee jaren een speciale verwijzing opgenomen naar de solidariteit tussen de lidstaten op het gebied van energie.

Enfin, suite au débat public qui s'est déroulé pendant les deux dernières années, la CIG de 2007 a introduit une référence spécifique à la solidarité entre les États membres dans le domaine de l'énergie, comme souhaité par le PE.


Ik ben dus blij met de initiatieven die de voorbije jaren werden goedgekeurd op dit vlak en ik hoop dat de politieke wil om een Europa te steunen dat mensen opneemt net zo sterk zal zijn als de politieke wil om Europa te verdedigen als een burcht.

Je me réjouis donc des initiatives adoptées ces dernières années dans ce domaine et espère que la volonté politique sera aussi forte pour soutenir une Europe de l'accueil qu'elle ne l'a été pour défendre l'Europe forteresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen twee jaren werden goedgekeurd' ->

Date index: 2022-05-08
w