Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen twee decennia hebben voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

Europa moet ook meer nieuwe innovatieve ondernemingen oprichten in de ICT-sector zodat een derde van alle bedrijfsinvesteringen in de OO-activiteiten op ICT-gebied in de Unie, die in 2011 meer dan 35 miljard euro per jaar bedroegen, wordt gedaan door ondernemingen die de afgelopen twee decennia zijn opgericht.

L'Europe devrait également promouvoir les entreprises innovantes dans le domaine des TIC, de telle sorte qu'un tiers de tous les investissements des entreprises dans la recherche et le développement relatifs aux TIC réalisés dans l'Union, qui s'élevaient à plus de 35 milliards d'EUR par an en 2011, soit le fait d'entreprises créées au cours des deux dernières décennies.


De afgelopen twee decennia is de armoede onder jongvolwassenen en gezinnen met kinderen gestegen.

Ces vingt dernières années, la pauvreté des jeunes adultes et des familles avec enfants a augmenté.


4. Het klopt inderdaad dat het gebruik van geneesmiddelen in de afgelopen twee decennia, ook in België, is toegenomen.

4. En effet, la consommation des médicaments a augmenté au cours des deux dernières décennies, aussi en Belgique.


In de afgelopen twee decennia is de complexiteit van de voedselconsumptie dramatisch toegenomen.

Dans les deux dernières décennies, la complexité de la consommation alimentaire a spectaculairement augmenté.


Europa moet ook meer nieuwe innovatieve ondernemingen oprichten in de ICT-sector zodat een derde van alle bedrijfsinvesteringen in de OO-activiteiten op ICT-gebied in de Unie, die in 2011 meer dan 35 miljard euro per jaar bedroegen, wordt gedaan door ondernemingen die de afgelopen twee decennia zijn opgericht.

L'Europe devrait également promouvoir les entreprises innovantes dans le domaine des TIC, de telle sorte qu'un tiers de tous les investissements des entreprises dans la recherche et le développement relatifs aux TIC réalisés dans l'Union, qui s'élevaient à plus de 35 milliards d'EUR par an en 2011, soit le fait d'entreprises créées au cours des deux dernières décennies.


1. De Belgische politiediensten hebben nog geen specifieke samenwerkingsakkoorden afgesloten inzake de samenwerking op het vlak van technieken en technologie betreffende de decryptage van inbeslaggenomen materiaal in het kader van strafonderzoeken met andere landen en/of andere buitenlandse onderzoekseenheden gedurende de afgelopen twee jaar.

1. Les services de police belges n'ont pas encore conclu de protocoles spécifiques de collaboration technique et technologique portant sur le décryptage de matériel saisi dans le cadre d'enquêtes pénales avec d'autres pays et/ou d'autres services d'enquête étrangers au cours des deux dernières années.


1. Kan u een overzicht geven van de incidenten die zich hebben voorgedaan in de afgelopen vijf jaar (per jaar) met betrekking tot overschrijding van de toegelaten dosimetrie?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu des incidents liés à un dépassement de la dosimétrie autorisée qui se sont produits au cours des cinq dernières années (par an)?


1. a) Waren er de afgelopen drie jaar fondsen die een verlies boekten bij de belegging van de gelden die ze ontvingen van de RJV? b) Zo ja, graag een omschrijving van de problemen die zich hebben voorgedaan.

1. a) Certaines caisses spéciales de vacances ont-elles subi des pertes dans le cadre du placement des crédits alloués par l'ONVA au cours des trois dernières années? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous préciser la nature des problèmes rencontrés?


De afgelopen twee maanden zouden in de gevangenis van Brugge drie vrouwelijke cipiers, twee van hen getrouwd, een intieme relatie met gevangenen hebben gehad. Twee van hen werden ontslagen, de derde werd geschorst, zo staat te lezen in Het Laatste Nieuws van 1 juli 2010.

Selon "Het Laatste Nieuws", le 1er juillet 2010, il est apparu que, au cours des deux derniers mois, trois gardiennes de la prison de Bruges, dont deux mariées, auraient eu une relation intime avec des prisonniers. Deux ont été licenciées et la troisième a été suspendue.


Op dit cruciale punt in de ontwikkeling van de Unie dient bijzondere aandacht uit te gaan naar de ontwikkelingen in de nieuwe lidstaten en hun specifieke behoeften als gevolg van met name de omvorming van hun economieën in de afgelopen twee decennia.

À ce stade crucial du développement de l'Union, il faudra accorder une attention particulière à l'évolution de la situation dans les nouveaux États membres, ainsi qu'à leurs besoins spécifiques résultant en particulier de la transformation de leur économie au cours des deux dernières décennies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen twee decennia hebben voorgedaan' ->

Date index: 2024-05-12
w