Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen twee decennia aanzienlijk veranderd " (Nederlands → Frans) :

Europa moet ook meer nieuwe innovatieve ondernemingen oprichten in de ICT-sector zodat een derde van alle bedrijfsinvesteringen in de OO-activiteiten op ICT-gebied in de Unie, die in 2011 meer dan 35 miljard euro per jaar bedroegen, wordt gedaan door ondernemingen die de afgelopen twee decennia zijn opgericht.

L'Europe devrait également promouvoir les entreprises innovantes dans le domaine des TIC, de telle sorte qu'un tiers de tous les investissements des entreprises dans la recherche et le développement relatifs aux TIC réalisés dans l'Union, qui s'élevaient à plus de 35 milliards d'EUR par an en 2011, soit le fait d'entreprises créées au cours des deux dernières décennies.


De afgelopen twee decennia is de armoede onder jongvolwassenen en gezinnen met kinderen gestegen.

Ces vingt dernières années, la pauvreté des jeunes adultes et des familles avec enfants a augmenté.


S. overwegende dat India de afgelopen twee decennia aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt op het gebied van armoedebestrijding, maar dat er nog veel moet worden gedaan, met name waar het gaat om het realiseren van gelijke kansen voor vrouwen en kwetsbare groepen op het gebied van onderwijs en gezondheid en het verbeteren van hun economisch perspectief;

S. considérant que ces vingt dernières années, l'Inde a fait d'importants progrès dans la réduction de la pauvreté, même si beaucoup reste encore à faire, notamment en réduisant la fracture éducative, sanitaire et économique et en améliorant ainsi les perspectives pour les femmes et les groupes vulnérables;


S. overwegende dat India de afgelopen twee decennia aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt op het gebied van armoedebestrijding, maar dat er nog veel moet worden gedaan, met name waar het gaat om het realiseren van gelijke kansen voor vrouwen en kwetsbare groepen op het gebied van onderwijs en gezondheid en het verbeteren van hun economisch perspectief;

S. considérant que ces vingt dernières années, l'Inde a fait d'importants progrès dans la réduction de la pauvreté, même si beaucoup reste encore à faire, notamment en réduisant la fracture éducative, sanitaire et économique et en améliorant ainsi les perspectives pour les femmes et les groupes vulnérables;


4. Het klopt inderdaad dat het gebruik van geneesmiddelen in de afgelopen twee decennia, ook in België, is toegenomen.

4. En effet, la consommation des médicaments a augmenté au cours des deux dernières décennies, aussi en Belgique.


(10) Het internationale audiovisuele landschap is de afgelopen twee decennia aanzienlijk veranderd, met name als gevolg van technologische ontwikkelingen zoals digitale filmprojectie, video-on-demand of digitale meerkanaalstelevisie.

(10) Au cours des vingt dernières années, le paysage audiovisuel international a considérablement changé, notamment du fait de l'évolution technique illustrée par la projection cinématographique numérique, la vidéo à la demande ou la télévision numérique multicanaux.


(10) Het internationale audiovisuele landschap is de afgelopen twee decennia aanzienlijk veranderd, en staat momenteel voor nieuwe uitdagingen, met name als gevolg van technologische ontwikkelingen zoals digitale filmprojectie, video-on-demand (VOD) of digitale meerkanaalstelevisie, Internet Protocol Television (IPTV) of Web TV.

(10) Au cours des vingt dernières années, le paysage audiovisuel international a considérablement changé, et est actuellement confronté à de nouveaux défis, notamment du fait de l'évolution technique illustrée par la projection cinématographique numérique, la vidéo à la demande (VOD) ou la télévision numérique multicanaux via la télévision par Internet (IPTV) ou la Web TV.


In de afgelopen twee decennia is de complexiteit van de voedselconsumptie dramatisch toegenomen.

Dans les deux dernières décennies, la complexité de la consommation alimentaire a spectaculairement augmenté.


126. uit zijn teleurstelling over de voorgestelde toewijzing voor het nieuwe LIFE-programma, dat, ondanks zijn opmerkelijke succes de afgelopen twee decennia, nog steeds een onbeduidend deel van de EU-begroting krijgt toegewezen; is van mening dat de uitdagingen die in het plan voor biodiversiteit en natuurbehoud worden gesteld, vereisen dat de toewijzing van middelen aan het LIFE-programma aanzienlijk verhoogd wordt;

126. exprime sa déception face à la dotation proposée pour le nouveau programme LIFE, qui, malgré son succès notable au cours de plus de deux décennies, continue de bénéficier d'une part insignifiante du budget de l'Union; estime que les défis abordés par le plan de la biodiversité et de la conservation de la nature exigent une augmentation substantielle des montants octroyés au programme LIFE;


Bovendien is de gehele context van de leermobiliteit de afgelopen tien jaar aanzienlijk veranderd, onder andere als gevolg van de globalisering, technologische vooruitgang met inbegrip van informatie- en communicatietechnologie („ICT”) en sterkere nadruk op inzetbaarheid en de sociale dimensie.

En outre, tout le contexte de la mobilité à des fins d'éducation et de formation a considérablement évolué au cours de la dernière décennie, entre autres en raison de la mondialisation, du progrès de la technologie, notamment des technologies de l'information et de la communication (TIC), et de l'importance accrue accordée à l'employabilité et à la dimension sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen twee decennia aanzienlijk veranderd' ->

Date index: 2022-09-19
w