Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Systeem dat geregeld is volgens de tijd
TOS
Taken volgens de tijd verdelen

Traduction de «afgelopen tijd volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


systeem dat geregeld is volgens de tijd | TOS [Abbr.]

système ordonné par rapport au temps


taken volgens de tijd verdelen

distribuer les tâches selon l'heure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op initiatief van de arbeider en binnen de werkuren : - Elke arbeider heeft recht op 1 dag permanente vorming per 2 jaar; - Het recht op opname is beperkt in de tijd en bovendien niet cumuleerbaar; - De arbeider kan enkel zijn individueel recht laten gelden indien hij de afgelopen 2 jaar geen opleiding genoten heeft bij de betrokken onderneming; - De arbeider die een opleiding volgt in dit systeem wordt verloond volgens het arbeidsregime w ...[+++]

A l'initiative de l'ouvrier et pendant les heures de travail : - Chaque ouvrier a droit à 1 jour de formation permanente par période de 2 ans; - Ce droit est limité dans le temps et par ailleurs non cumulable; - L'ouvrier peut faire valoir son droit individuel uniquement s'il n'a pas bénéficié, au cours des 2 années écoulées, d'une formation dans l'entreprise concernée; - L'ouvrier qui suit une formation dans ce dispositif est rémunéré suivant le régime de travail dans lequel il est occupé; - L'ouvrier est tenu de se concerter avec son employeur, mais uniquement concernant la planification de sa formation; - L'employeur procède à l' ...[+++]


Op initiatief van de arbeider en binnen de werkuren : - Elke arbeider heeft recht op 1 dag permanente vorming per 2 jaar; - Het recht op opname is beperkt in de tijd en bovendien niet cumuleerbaar; - De arbeider kan enkel zijn individueel recht laten gelden indien hij de afgelopen 2 jaar geen opleiding genoten heeft bij de betrokken onderneming; - De arbeider die een opleiding volgt in dit systeem wordt verloond volgens het arbeidsregime w ...[+++]

A l'initiative de l'ouvrier et pendant les heures de travail - Chaque ouvrier a droit à 1 jour de formation permanente par période de 2 ans; - Ce droit est limité dans le temps et par ailleurs non cumulable; - L'ouvrier peut faire valoir son droit individuel uniquement s'il n'a pas bénéficié, au cours des 2 années écoulées, d'une formation dans l'entreprise concernée; - L'ouvrier qui suit une formation dans ce dispositif est rémunéré suivant le régime de travail dans lequel il est occupé; - L'ouvrier est tenu de se concerter avec son employeur, mais uniquement concernant la planification de sa formation; - L'employeur procède à l'in ...[+++]


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, volgens verklaringen van functionarissen maar ook volgens persberichten van de afgelopen tijd is het meest waarschijnlijke scenario voor de “redding’ van de Griekse economie een partnerschap tussen landen van de Europese Unie en het Internationaal Monetair Fonds.

– (EL) Madame la Présidente, d’après de récentes déclarations émanant de responsables et selon des articles de presse, il semblerait que le scénario de «sauvetage» le plus vraisemblable pour l’économie grecque soit un effort commun entre les États membres de l’Union européenne et le Fonds monétaire international.


– (PT) Naar aanleiding van de initiatiefverslagen die het Parlement de afgelopen tijd heeft gepresenteerd over de toekomst van het structuurbeleid van de Europese Unie – die vooruitlopen op het vierde cohesieverslag en het debat over de Gemeenschapsbegroting in 2008-2009 – hebben we steeds gezegd dat volgens ons het beleid voor regionale ontwikkeling tot doel moet hebben het belangrijkste instrument te worden om de regionale ongelijkheden doeltreffend te verminderen en reële convergentie te realiseren tussen de ve ...[+++]

- (PT) Dans le contexte des rapports d’initiative que le Parlement a présenté sur l’avenir de la politique structurelle de l’Union européenne en prévision d’un quatrième rapport sur la cohésion et du débat sur le budget communautaire défini pour 2008-2009, nous tenons à dire que l’objectif de la politique de développement régional devrait selon nous être que cette politique devienne le principal instrument en vue de réduire efficacement les disparités régionales et de promouvoir une véritable convergence entre les États membres au moyen de la croissance économique et de l’emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. wijst erop dat tal van gezondheidsproblemen zich uitsluitend voordoen bij vrouwen, of voor hen andere gevolgen hebben; stelt bij voorbeeld vast dat er nog steeds onvoldoende rekening wordt gehouden met de specifieke gevolgen die verdovende middelen met zich meebrengen voor vrouwen; wijst er met nadruk op dat ziekten die voornamelijk vrouwen treffen zoals osteoporose en endometriose, nog steeds niet adequaat worden onderzocht of behandeld en verzoekt de Commissie en de lidstaten voldoende middelen ter beschikking te stellen voor zulk onderzoek; spreekt de hoop uit dat de maatregelen ter bestrijding van HIV/AIDS zullen worden geïntensiveerd, met name onder de 15-25-jarigen in de Europese Unie, daar de mate van besmetting in ...[+++]

13. souligne que de nombreux problèmes de santé affectent seulement, ou différemment, les femmes; note à ce propos que l'effet spécifique des médicaments sur les femmes n'est pas encore suffisamment pris en compte; souligne que des maladies, qui frappent surtout les femmes, comme par exemple l'ostéoporose et l'endométriose, ne font pas l'objet de recherche et de traitements suffisants et demande à la Commission et aux États membres de prévoir des crédits appropriés dans le domaine de la recherche; souhaite que les mesures de lutte contre l'épidémie par le virus VIH/sida soient renforcées, notamment auprès de la génération des 15-25 ans dans l'Union européenne, catégorie dans laquelle le taux d'infection est en nette rep ...[+++]


In de afgelopen vijf maand zijn er maar liefst 350 homo's vermoord, en volgens de minister van Binnenlandse Zaken worden er sinds een tijd minstens 50 homo's per dag ontvoerd.

Au cours des cinq derniers mois, pas moins de 350 homosexuels ont été tués. Selon le ministre des Affaires étrangères, depuis quelque temps, au moins 50 homosexuels sont enlevés par jour.


Een probleem dat in de gedachtewisselingen van de afgelopen tijd bijzonder belang heeft gekregen houdt verband met de in dit geval te volgen procedure.

Un problème dont l'importance n'a fait que croître au fil des récents débats est celui de la procédure à suivre en l'occurrence.


In de afgelopen vijf maand zijn er maar liefst 350 homo's vermoord, en volgens de minister van Binnenlandse Zaken worden er sinds enige tijd minstens 50 homo's per dag ontvoerd.

Au cours des cinq derniers mois, pas moins de 350 homosexuels ont été tués. Selon le ministre des Affaires étrangères, depuis quelque temps, au moins 50 homosexuels sont enlevés par jour.


8. wijst erop dat de vele ernstige natuurrampen van de afgelopen tijd volgens veel deskundigen te herleiden zijn tot klimaatveranderingen die vooral het gevolg zijn van de milieuverontreiniging die de industrielanden veroorzaken; onderstreept dat vrijwel alle deskundigen van mening zijn dat dergelijke natuurrampen in de komende jaren en decennia zullen toenemen als er geen drastische vermindering komt van de uitstoot van broeikasgassen met hun funeste invloed op het klimaat;

8. fait valoir que, selon de nombreux experts, la fréquence de graves catastrophes naturelles ces derniers temps est imputable aux changements climatiques dus principalement à la pollution provoquée par les pays industrialisés; souligne que presque tous les experts sont d'avis que les catastrophes naturelles de cette nature seront de plus en plus fréquentes au cours des années et des décennies à venir si les émissions de gaz à effet de serre qui perturbent le climat ne sont pas réduites de manière draconienne;


In totaal zou de BBI in 2013 voor een totaal van 1,3 miljard euro ontdoken belastinginkomsten opeisen, dit alles volgens informatie van De Tijd. 1. Hoeveel dossiers werden door de BBI in de afgelopen vijf jaar (van 2009 tot en met 2013) jaarlijks geopend?

Selon les informations rapportées par le quotidien De Tijd , en 2013, l'ISI réclamerait 1,3 milliard d'euros d'impôt éludé. 1. Au cours des cinq dernières années (de 2009 à 2013), combien de dossiers ont été ouverts chaque année par l'ISI?




D'autres ont cherché : taken volgens de tijd verdelen     afgelopen tijd volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen tijd volgens' ->

Date index: 2024-10-20
w