Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen tien jaar redelijk constant gebleven " (Nederlands → Frans) :

(2) Het aantal dodelijke ongevallen in de burgerluchtvaart is de afgelopen tien jaar redelijk constant gebleven.

(2) Le taux d'accidents mortels dans l'aviation civile est resté relativement stable au cours de la dernière décennie.


De afgelopen drie jaar is de werkgelegenheid in de industrie relatief constant gebleven, na een daling van bijna 5% tussen 2000 en 2004[7].

Au cours des trois dernières années, l'emploi dans l'industrie est demeuré relativement constant, après un recul de près de 5 % entre 2000 et 2004[7].


De heer Suykens onderstreept dat de afgelopen 10 jaar de bijdragevoet op de loonmassa van het statutair personeel vrij constant is gebleven; namelijk 27,5 %.

M. Suykens souligne qu'au cours des 10 dernières années, le taux de cotisation sur la masse salariale du personnel statutaire est resté relativement constant; à savoir 27,5 %.


De heer Suykens onderstreept dat de afgelopen 10 jaar de bijdragevoet op de loonmassa van het statutair personeel vrij constant is gebleven; namelijk 27,5 %.

M. Suykens souligne qu'au cours des 10 dernières années, le taux de cotisation sur la masse salariale du personnel statutaire est resté relativement constant; à savoir 27,5 %.


(1) De ongevallencijfers in de burgerluchtvaart zijn de afgelopen tien jaar redelijk constant gebleven; niettemin bestaat er bezorgdheid dat de voorspelde toename van het vluchtverkeer zou kunnen leiden tot een stijging van het aantal ongevallen in de nabije toekomst.

(1) Le taux d'accidents dans l'aviation civile est resté presque constant ces dix dernières années; néanmoins, il est à craindre que l'augmentation du trafic prévue n'entraîne un accroissement du nombre d'accidents dans un proche avenir.


wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaaleconomische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien ...[+++] constante tendens heeft geaccentueerd, waarbij vrouwen in vergelijking met mannen veel meer getroffen worden door armoede en verlies van werk, en moeten werken onder slechte omstandigheden, waardoor de armoede in de EU in steeds grotere mate vrouwen treft;

relève que les pays où les hommes et les femmes sont traités de manière identique sur le marché du travail en retirent un impact positif pour leur développement socio-économique et donc que la politique d'égalité entre les hommes et les femmes ne doit pas être abandonnée en temps de crise; fait observer que, malgré la volonté affichée des États membres et de la Commission de créer des conditions égales pour les hommes et les femmes, aucun succès durable n'a été enregistré à ce jour ...[+++]


12. wijst erop dat er in Europa 2020 van de doelstellingen van de Lissabon-strategie nog slechts vijf uiterst bescheiden centrale doelstellingen over zijn gebleven, en dat voor Europa 2020 eenzelfde "uitvoeringskloof" te zien dreigt te geven als die van de afgelopen tien jaar voor de Lissabon-strategie; meent dat de jaarlijkse herziening van "Nationale hervormingsprogramma's" wellicht niet de moeite waard is en alleen maar tijdverspilling oplevert;

12. souligne que, dans le contexte du nombre considérablement réduit de 5 très modestes objectifs dans Europe 2020 par rapport à la stratégie de Lisbonne, des écarts de mise en œuvre pour Europe 2020 semblent se dessiner, comme ce fut le cas avec la stratégie de Lisbonne au cours de la dernière décennie; considère que l'exercice des révisions annuelles des programmes nationaux de réforme pourrait être vain et tout simplement une perte de temps;


Er is al gezegd dat de inflatie beperkt is gebleven en nu gemiddeld ongeveer 2 procent bedraagt, er de afgelopen tien jaar ongeveer zestien miljoen arbeidsplaatsen zijn geschapen en het begrotingstekort in de lidstaten in de hand is gehouden. De commissaris heeft erop gewezen dat dat tekort in 2007 ongeveer 0,6 procent van het bbp bedroeg, vergeleken met 4 procent in de jaren tachtig en negentig.

Comme d’autres orateurs l’ont souligné, nous avons vu pendant ces dix années le taux d’inflation contenu autour d’une moyenne d’environ 2 %, la création de quelque 16 millions d’emplois et la réduction du déficit du budget public qui - comme le commissaire l’a rappelé - s’est élevé à environ 0,6 % du PIB en 2007, à comparer à 4 % dans les années 80 et 90.


De afgelopen tien jaar is de mondiale temperatuur gelijk gebleven of gedaald.

Au cours des 10 dernières années, les températures mondiales sont restées stables ou elles ont baissé.


De gemiddelde prijs is de afgelopen vier jaar redelijk stabiel gebleven (rond de 28 dollar per vat) en de prijs van een vat olie in constante prijzen is minder hoog dan dertig jaar geleden, toen de prijzen recordhoogtes bereikten.

En effet, le prix moyen pendant ces quatre dernières années est demeuré relativement stable, autour d’environ 28 dollars le baril, et le niveau de prix du baril de pétrole, exprimé en prix constants, est moins élevé qu’il ne l’était il y a trente ans, à la suite de hausses de prix spectaculaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen tien jaar redelijk constant gebleven' ->

Date index: 2022-07-23
w