Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen maanden vanuit " (Nederlands → Frans) :

10. is uitermate bezorgd over het lot van de vluchtelingen die vanuit Libië naar Europa vluchten in onveilige, overvolle vaartuigen; betreurt het voorts dat de afgelopen maanden honderden mensen bij de oversteek om het leven zijn gekomen;

10. se déclare vivement préoccupé par la situation douloureuse des réfugiés fuyant la Libye qui tentent de gagner l'Europe à bord d'embarcations précaires et surchargées; déplore en outre la mort de centaines de personnes durant de telles traversées au cours des derniers mois;


Jodium-131 heeft een korte halveringstijd van acht dagen en aangezien er in de afgelopen maanden vanuit de getroffen kerncentrale geen uitstoot van radioactiviteit in het milieu heeft plaatsgevonden en de getroffen kernreactor zich nu in een stabiele toestand bevindt, en er naar verwachting geen uitstoot van radioactiviteit in het milieu meer zal plaatsvinden, is jodium-131 niet langer in het milieu aanwezig en bijgevolg ook niet in diervoeders en levensmiddelen uit Japan.

L’iode-131 a une courte demi-vie de huit jours; en l’absence de rejets radioactifs dans l’environnement de la centrale nucléaire touchée au cours des derniers mois, et eu égard au fait que le réacteur nucléaire affecté est désormais stabilisé et que de nouveaux rejets sont improbables, il n’y a plus d’iode-131 dans l’environnement ni, par conséquent, dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux provenant du Japon.


O. overwegende dat ondanks alle aandacht voor de kwestie van chemische wapens in Syrië, het wel zo is dat de overgrote meerderheid van de doden en gewonden het slachtoffer is van conventionele wapens; overwegende dat het Assad-regime de afgelopen maanden op grote schaal spijkerbommen heeft gebruikt, waarbij enorm veel slachtoffers zijn gevallen; overwegende dat overeenkomstig Protocol III bij het VN-Verdrag inzake conventionele wapens (CCW) van 1980, het gebruik van brandbommen tegen burgers en het gebruik van vanuit de lucht ...[+++]

O. considérant que, malgré l'attention accordée à la question des armes chimiques en Syrie, le fait demeure que la grande majorité des décès et des blessures sont causés par des armes conventionnelles; considérant que des barils remplis d'explosifs ont été utilisés à grande échelle par le régime d'Assad au cours des derniers mois, au prix de pertes massives; considérant que, selon le Protocole III de la Convention de 1980 des Nations Unies sur les armes classiques (CCAC), l'utilisation d'armes incendiaires contre des civils et l'utilisation d'armes incendiaires lancées par aéronef contre des ci ...[+++]


Ik bedank u nogmaals vanuit het diepst van mijn hart voor uw samenwerking in de afgelopen zes maanden.

Je vous remercie encore, du fond du cœur, de votre coopération au cours des six derniers mois.


Dat is niet het geval voor de honderden vluchtelingen die de afgelopen maanden vanuit het Italiaanse eiland Lampedusa naar Libië zijn gezonden, want dat land erkent het Verdrag van Genève niet, en de afspraken van Italië met Libië zijn niet openbaar.

Ce n’est pas le cas des centaines de réfugiés qui ont été renvoyés de l’île italienne de Lampedusa en Libye au cours des derniers mois, étant donné que ce pays n’est pas signataire de la convention de Genève et que les accords conclus par l’Italie avec la Libye ne sont pas publics.


In sommige gevallen zijn de roamingkosten in de afgelopen zes maanden zelfs gestegen: In het VK heeft een van de aanbieders het roamingtarief voor de klant die vanuit een ander EU-land naar huis belt, opgetrokken van €3,45 tot €4,92.

Dans certains cas, les prix de l'itinérance ont même augmenté au cours des six derniers mois: au Royaume-Uni, un opérateur a fait passer le prix de l'itinérance de 3,45 euros à 4,92 euros lorsque les consommateurs appellent leur pays à partir d'un autre pays de l'Union.


7. uit ernstige bezorgdheid over de onvoldoende politieke wil waarvan de lidstaten in de afgelopen maanden blijk hebben gegeven, om een oplossing te vinden voor de vraagstukken die thans in het kader van de IGC ter discussie staan; pleit er bij de lidstaten voor om de fundamentele institutionele vraagstukken integraal en vanuit een Europees standpunt aan te pakken;

7. exprime sa vive inquiétude quant à l'insuffisance de la volonté politique manifestée par les États membres, au cours des derniers mois, pour trouver une solution aux grands dossiers de la CIG; demande instamment aux États membres de traiter des questions institutionnelles fondamentales de façon globale et dans une perspective européenne;


Ook tijdens de bespreking van een aantal wetsontwerpen die we de afgelopen maanden in de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben behandeld vestigde de minister op de verhoogde aandacht die vanuit het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) in het afgelopen jaar werd gevoerd rond de veiligheid van de inrichtingen die werken met ioniserende straling binnen de medische sector.

Lors de l'examen de plusieurs projets de loi par la Chambre des représentants, ces derniers mois, la ministre a aussi souligné l'attention accrue que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) a portée, au cours de l'année écoulée, à la sécurité des établissements qui recourent aux rayonnements ionisants dans le secteur médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden vanuit' ->

Date index: 2025-03-07
w