Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen maanden ruime aandacht kregen " (Nederlands → Frans) :

1. a) Tijdens de afgelopen maanden kregen religieuze bekeringen inderdaad erg veel aandacht in India, zoals u schetst.

1. a) Ces derniers mois les conversions religieuses ont reçu, en effet, beaucoup d'attention en Inde, comme vous l'évoquez.


Uiteraard heeft een aantal afgevaardigden gewezen op de reactie van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie op de aantijgingen die de afgelopen maanden ruime aandacht kregen in de media.

Évidemment, plusieurs députés ont soulevé la question de la réponse des gouvernements des États membres de l’Union européenne aux allégations auxquelles il a été fait un large écho au cours de ces derniers mois.


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van Campania worden veroorzaakt door zwaar vervuilend industrieel afval, alsook betreffende het gebrek aan tr ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement polluants, survenus dans certaines zones de Campanie, et des pétitions concernant le manque de transparence ...[+++]


De testfase van het proefproject voor draadloos internet in de trein, waarbij reizigers op de lijn Eupen-Oostende drie maanden lang gratis wifi aangeboden kregen, is afgelopen.

La phase de test du projet pilote d'Internet mobile dans les trains vient de prendre fin, après trois mois de connexion wi-fi proposée gratuitement aux navetteurs de la ligne Eupen - Ostende.


Alleen al de afgelopen maanden hebben we het schandaal van de Universiteit van East Anglia gehad; vervolgens kregen we het debacle met de gletsjers in de Himalaya, en nu zijn er vragen gerezen over de gevolgen die de klimaatverandering op de flora en fauna van het Amazonegebied zal hebben.

Rien que le mois dernier, nous avons vécu le scandale de l’université d’East Anglia; puis nous avons vécu la débâcle des glaciers de l’Himalaya et maintenant, nous remettons en question les conséquences du changement climatique sur la faune et la flore de la région amazonienne.


Vooral door de campagne van Al Gore en het rapport van Sir Stern is er de afgelopen maanden veel aandacht voor klimaatverandering.

C’est en particulier grâce à la campagne d’Al Gore et au rapport de Sir Nicholas Stern que le changement climatique a fait la une de l’actualité ces derniers mois.


Ik heb de afgelopen maanden gezien hoe lokale vissers in het Verenigd Koninkrijk boetes kregen opgelegd en ik bestrijd de suggestie dat we meer en strengere regelgeving en straffen nodig hebben voor onze eigen vloten.

Ayant récemment vu des amendes dissuasives imposées à des pêcheurs locaux au Royaume-Uni, je rejette pour ma part la suggestion selon laquelle nous avons besoin de règlements et d'amendes plus nombreux et plus stricts à l'égard de nos propres flottes.


De landenverslagen gaan in op de vorderingen die het afgelopen jaar zijn geboekt, evalueren de implementatie van de aanbevelingen die in het eerste jaarverslag zijn gedaan en belichten de prioritaire gebieden die de komende twaalf maanden aandacht behoeven.

Les rapports nationaux examinent les progrès réalisés au cours de l'année écoulée, évaluent le niveau d'application des recommandations énoncées dans le premier rapport annuel et mettent en évidence les domaines dans lesquels une action doit être engagée au cours des 12 mois à venir.


- De pers heeft de afgelopen weken ruime aandacht besteed aan de veroordeling van de Belgische Staat tot de betaling van een Copernicus-premie aan 2.300 magistraten.

- La presse s'est largement fait l'écho ces dernières semaines de la condamnation de l'État belge à payer une prime Copernic aux 2.300 magistrats du pays.


De afgelopen maanden kregen weinig debatten zoveel aandacht als de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

Ces derniers mois, peu de sujets ont bénéficié d'autant d'attention que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden ruime aandacht kregen' ->

Date index: 2023-12-24
w