Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren zoveel werknemers omgekomen » (Néerlandais → Français) :

1. geeft uiting aan zijn verdriet over het verlies aan mensenlevens in de recente fabrieksbranden; betuigt zijn medeleven aan de getroffen families en degenen die gewond zijn geraakt; beschouwt het als volkomen onacceptabel dat er de afgelopen jaren zoveel werknemers omgekomen zijn bij fabrieksbranden in Zuid-Azië;

1. exprime sa tristesse face aux vies humaines perdues dans les récents incendies d'usines; présente ses condoléances aux familles endeuillées et sa sympathie aux blessés; estime que le nombre de travailleurs ayant récemment perdu la vie dans l'incendie d'usines en Asie du Sud est parfaitement inacceptable;


1. geeft uiting aan zijn verdriet over het verlies aan mensenlevens in de recente fabrieksbranden; betuigt zijn medeleven aan de getroffen families en aan de gewonden; beschouwt het als volkomen onaanvaardbaar dat er de afgelopen jaren zoveel werknemers zijn omgekomen bij fabrieksbranden in Zuid-Azië;

1. exprime sa tristesse face aux vies humaines perdues dans les récents incendies d'usines; présente ses condoléances aux familles endeuillées et témoigne sa sympathie aux blessés; estime que le nombre de travailleurs ayant récemment perdu la vie dans l'incendie d'usines en Asie du Sud est parfaitement inacceptable;


1. Hoeveel werknemers ontvingen de afgelopen jaren (sinds 2010) een dergelijke tussenkomst en wat was het totaalbedrag van de tussenkomsten?

1. Combien de travailleurs salariés ont bénéficié d'une telle intervention au cours des dernières années (depuis 2010) et à combien se montent ces interventions?


Er zijn de afgelopen jaren geen problemen op de werkvloer of pestgedrag gedetecteerd ten aanzien van aanzien van homo-, bi- of transseksuele werknemers.

Ces dernières années, aucun problème ou harcèlement n’a été détecté sur le lieu de travail vis-à-vis des collaborateurs homosexuels, bisexuels ou transsexuels.


XVIII. - Vernieuwing en onderzoek en ontwikkeling Art. 26. Overeenkomstig het voor de jaren 2009-2010 afgesloten interprofessioneel akkoord komen de partijen overeen dat, teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een cultuur van vernieuwing in de bedrijven en er zoveel mogelijk werknemers bij te betrekken, op basis van hun bezorgdheden en hun ervaring, zal het onderwerp van de vernieuwing jaarlijks op de agenda van het parit ...[+++]

XVIII. - Innovation et recherche en développement Art. 26. Conformément à l'accord interprofessionnel conclu pour les années 2009-2010, les parties conviennent qu'en vue de contribuer au développement d'une culture d'innovation dans les entreprises et d'y impliquer au maximum les travailleurs - sur la base de leurs préoccupations et de leur expérience -, le thème de l'innovation sera chaque année mis à l'ordre du jour de la sous-commission paritaire en vue d'un dialogue sans que cela puisse entraîner une administration supplémentaire déraisonnable dans les entreprises et en respectant le caractère confidentiel des informations communiq ...[+++]


XX. - Vernieuwing en onderzoek in ontwikkeling Art. 31. Overeenkomstig het voor de jaren 2009-2010 afgesloten interprofessioneel akkoord komen de partijen overeen dat, teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een cultuur van vernieuwing in de bedrijven en er zoveel mogelijk werknemers bij te betrekken, op basis van hun bezorgdheden en hun ervaring, zal het onderwerp van de vernieuwing jaarlijks op de agenda van het paritair ...[+++]

XX. - Innovation et recherche en développement Art. 31. Conformément à l'accord interprofessionnel conclu pour les années 2009-2010, les parties conviennent qu'en vue de contribuer au développement d'une culture d'innovation dans les entreprises et d'y impliquer au maximum les travailleurs - sur la base de leurs préoccupations et de leur expérience - le thème de l'innovation sera chaque année mis à l'ordre du jour de la sous-commission paritaire en vue d'un dialogue sans que cela puisse entraîner une administration supplémentaire déraisonnable dans les entreprises et en respectant le caractère confidentiel des informations communiquées ...[+++]


Dat is inderdaad een topprioriteit, niet alleen omdat er in de afgelopen jaren zoveel is voorgevallen waardoor de voedselveiligheid in het gedrang kwam, maar ook omdat dit de nodige tegenslagen heeft opgeleverd voor een aantal bedrijfstakken in de primaire sector.

C’est une priorité absolue, compte tenu des événements qui ont témoigné ces dernières années de la médiocrité de l’hygiène et au vu du contre-coup dont ont souffert bon nombre d’activités du secteur primaire à la suite de ces événements.


Over de vragen aangaande de veiligheid: op dit vlak heeft de Raad steeds meer besluiten genomen. Er is geen enkel terrein waarover de Raad de afgelopen jaren zoveel nieuwe besluiten heeft genomen als over justitie en interne zaken.

Quant aux questions relatives à la sécurité, il s’agit d’un domaine dans lequel le Conseil a pris de plus en plus décisions. Ces dernières années, le Conseil n’a jamais adopté autant de nouvelles résolutions que dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et il va de soi que le financement doit les soutenir.


Zoals andere ondernemingen uit de privé-sector hebben erkende organisaties van werknemers in de afgelopen jaren gebruik gemaakt van de mogelijkheden die geboden worden door de toekenning van het statuut van onderneming in moeilijkheden of herstructurering met een afwijking van de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van brugpensionering aan de werknemers.

Comme d'autres entreprises du secteur privé, les organisations reconnues de travailleurs ont fait usage ces dernières années des possibilités offertes par l'octroi du statut d'entreprise en difficulté ou en restructuration, lequel permet de déroger à la condition d'âge pour l'octroi de la prépension aux travailleurs.


Het zou erg jammer zijn als bijvoorbeeld Japan ons op het gebied van die nieuwe technologieën voorbij zou streven, terwijl wij daar de afgelopen jaren zoveel onderzoek en ontwikkeling in hebben gestoken.

Il serait très regrettable que le Japon, par exemple, nous dépasse sur le terrain des nouvelles technologies que nous avons développées et auxquelles nous avons consacré des recherches pendant de nombreuses années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren zoveel werknemers omgekomen' ->

Date index: 2024-05-23
w