Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren steeg het aantal gerechtelijke acties » (Néerlandais → Français) :

In de afgelopen jaren steeg het aantal gerechtelijke acties dat op aangeven van de Commissie tegen overtredingen van wetsregels werd ingezet gestaag, en kwam uit op een niveau van bijna 2700 in 2005.

Au cours des dernières années, le nombre total de procédures pour violations de réglementations légales ouvertes par la Commission a été en hausse constante, jusqu'à atteindre presque 2 700 en 2005.


De afgelopen jaren steeg het aantal primair arbeidsongeschikte personen en invaliden aanzienlijk.

Le nombre de personnes en incapacité de travail primaire a considérablement augmenté ces dernières années.


Het aantal gedetineerden voor aan terrorisme gelinkte feiten is de jongste jaren -mede door diverse gerechtelijke acties- toegenomen, en verdient onze bijzondere aandacht, gezien hun status bij een deel van de jonge gedetineerden.

Ces dernières années, en raison notamment de diverses actions judiciaires, le nombre de détenus pour des faits liés au terrorisme a augmenté, ce qui requiert une attention particulière de notre part, vu le statut dont ces détenus jouissent auprès d’une partie des jeunes détenus.


De afgelopen jaren was er een sterke stijging van het aantal verkeersongevallen met fietsen op te merken. Het aantal ongevallen waarbij fietsers betrokken waren steeg met een kwart tussen de eerste jaarhelft van 2013 en 2014.

Ces dernières années, on a observé une forte hausse du nombre d'accidents de la circulation impliquant des vélos, qui a en effet augmenté de 25% entre les premiers semestres de 2013 et de 2014.


Dit blijkt uit een aantal individuele dossiers, die momenteel het voorwerp uitmaken van verschillende gerechtelijke onderzoeken, en waaruit naar voor komt dat belangrijke hoeveelheden verboden groeistimulatoren (in hun zuivere vorm = raw materials) in de afgelopen jaren tot op de dag van de arrestatie van de betrokken personen vanuit het buitenland naar België werden gebracht en verdeeld.

Cette constatation apparaît dans un certain nombre de dossiers individuels, qui font à l'heure actuelle l'objet de différentes enquêtes judiciaires et dont il ressort que d'importantes quantités de stimulateurs de croissance interdits (dans leur forme pure = matières premières) étaient introduites et distribuées en Belgique au cours des années passées jusqu'à l'arrestation des personnes concernées.


41. is bezorgd over de toename van de armoede onder alle leeftijdsgroepen; merkt op dat armoede en sociale uitsluiting de afgelopen jaren onder 18- tot 64-jarigen significant is gestegen in twee derde van de lidstaten, vooral als gevolg van de groeiende werkloosheid of de toename van het aantal huishoudens met een lage arbeidsintensiteit en van armoede onder werkenden; merkt op dat het ri ...[+++]

41. s'inquiète de la hausse de la pauvreté dans toutes les catégories d'âge; note que la pauvreté et l'exclusion sociale chez les 18-64 ans ont considérablement augmenté dans deux tiers des États membres au cours des dernières années, principalement du fait de la hausse du nombre de ménages sans emploi ou à faible intensité de travail et de travailleurs pauvres; observe que le risque de pauvreté et d'exclusion sociale en 2012 était bien supérieur (48,8 %) pour les ressortissants des pays tiers (âgés de 18 à 64 ans) que pour les ress ...[+++]


D. overwegende dat, ondanks de verschillende ondernomen acties, uit de statistieken een voortdurende ongelijkheid blijkt, en dat de vertegenwoordiging van vrouwen in politieke besluitvorming de afgelopen jaren is gestagneerd in plaats van gestegen, zoals blijkt uit het genderevenwicht in de nationale parlementen in de EU, dat nog altijd blijft steken op 24% vrouwen en 76% mannen, waarbij v ...[+++]

D. considérant, d'après les statistiques et en dépit des nombreuses mesures qui ont été prises, qu'il règne une situation d'imparité, que la représentation des femmes dans la prise de décision politique a stagné au cours des dernières années au lieu d'afficher une amélioration linéaire et que l'équilibre entre les femmes et les hommes au sein des parlements nationaux dans l'Union européenne est resté inchangé avec une proportion de 24 % de femmes et de 76 % d'hommes, les femmes ne comptant, d'une manière générale, que pour 23 % des ministres ;


Ik heb voor het verslag gestemd omdat ik geloof dat het grote aantal gevallen van gerechtelijke samenwerking in strafzaken tussen de afzonderlijke lidstaten en Japan in de afgelopen jaren de noodzaak van één wettelijk juridisch raamwerk weerspiegelt, vooral gezien de onbegrijpelijke afwezigheid van bilaterale verdragen tussen de EU-lidstaten en Japan.

J’ai voté en faveur du rapport parce que je pense que le grand nombre de procédures de coopération en matière pénale entamées ces dernières années entre les États membres et le Japon souligne la nécessité d’un cadre législatif et juridique unique, compte tenu essentiellement de l’absence incompréhensible de traités bilatéraux entre les États membres de l’UE et le Japon.


37. is teleurgesteld over de trage uitvoering van bepaalde proefprojecten door de Commissie in de afgelopen jaren; heeft met het oog op een snellere en betere uitvoering door de Commissie besloten het aantal proefprojecten en voorbereidende acties te verminderen en zich te richten op grote projecten/acties die in overeenstemming zijn met de prioriteiten van het Europees Parlement;

37. déplore la lenteur de la mise en œuvre de certains projets pilotes par la Commission au cours des dernières années; estime que pour garantir une exécution plus rapide et de meilleure qualité par la Commission, il convient de réduire le nombre des projets pilotes et des actions préparatoires en se concentrant sur les grands projets et les grandes actions auxquels le Parlement européen accorde la priorité;


De afgelopen vijf jaar is het aantal dossiers die behandeld werden in het kader van de bureaus voor juridische bijstand gemiddeld met 12,53% per jaar gestegen. Het steeg van 60.806 afgesloten dossiers in het gerechtelijk jaar 1999-2000 tot 99.008 in 2003-2004, een stijging dus met 62,82%.

Au cours des cinq dernières années, le nombre de dossiers traités dans le cadre des bureaux d'aide juridique a augmenté en moyenne de 12,53% par an, passant de 60.806 dossiers clôturés au cours de l'année judiciaire 1999-2000 à 99.008 en 2003-2004, soit un accroissement de 62,82%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren steeg het aantal gerechtelijke acties' ->

Date index: 2022-01-26
w