Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren steeds meer actief " (Nederlands → Frans) :

- de participatie op de arbeidsmarkt is zeer sterk toegenomen. Vooral vrouwen zijn de afgelopen jaren steeds meer actief op de arbeidsmarkt en dit tot op latere leeftijd.

- le taux de participation sur le marché du travail a fortement augmenté, surtout chez les femmes qui sont devenues plus actives sur le marché du travail au cours de ces dernières années et ce jusqu’à un âge plus avancé.


Uit het advies blijkt dat de oproep van het CvdR voor multilevel governance de afgelopen jaren steeds meer ingang heeft gevonden bij zijn institutionele partners.

L'avis relève que l'appel du CdR pour une gouvernance à multiniveaux a fait son chemin ces dernières années chez ses partenaires institutionnels.


Alhoewel het « klassieke » zwartwerk nog steeds een belangrijk deel uitmaakt van de sociale fraude, stellen de inspectiediensten vast dat de laatste jaren steeds meer goedkope arbeidskrachten in het buitenland worden aangeworven en rechtstreeks op de Belgische arbeidsmarkt worden gedumpt (naar België worden gedetacheerd) zonder de Belgische arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden toe te passen.

Bien que le travail au noir «classique» constitue encore et toujours une part importante de la fraude sociale, les services d’inspection constatent ces dernières années qu’une main-d’oeuvre bon marché de plus en plus importante est recrutée à l’étranger et déversée sur le marché belge du travail (détachée en Belgique) sans que les conditions de travail, de rémunération et d’emploi prévues en Belgique soient appliquées.


Alhoewel het « klassieke » zwartwerk nog steeds een belangrijk deel uitmaakt van de sociale fraude, stellen de inspectiediensten vast dat de laatste jaren steeds meer goedkope arbeidskrachten in het buitenland worden aangeworven en rechtstreeks op de Belgische arbeidsmarkt worden gedumpt (naar België worden gedetacheerd) zonder de Belgische arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden toe te passen.

Bien que le travail au noir « classique » constitue encore et toujours une part importante de la fraude sociale, les services d'inspection constatent ces dernières années qu'une main-d'œuvre bon marché de plus en plus importante est recrutée à l'étranger et déversée sur le marché belge du travail (détachée en Belgique) sans que les conditions de travail, de rémunération et d'emploi prévues en Belgique soient appliquées.


Alhoewel het « klassieke » zwartwerk nog steeds een belangrijk deel uitmaakt van de sociale fraude, stellen de inspectiediensten vast dat de laatste jaren steeds meer goedkope arbeidskrachten in het buitenland worden aangeworven en rechtstreeks op de Belgische arbeidsmarkt worden gedumpt (naar België worden gedetacheerd) zonder de Belgische arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden toe te passen.

Bien que le travail au noir «classique» constitue encore et toujours une part importante de la fraude sociale, les services d’inspection constatent ces dernières années qu’une main-d’oeuvre bon marché de plus en plus importante est recrutée à l’étranger et déversée sur le marché belge du travail (détachée en Belgique) sans que les conditions de travail, de rémunération et d’emploi prévues en Belgique soient appliquées.


De afgelopen jaren werd er gemiddeld iedere week één nieuwe psychoactieve stof ontdekt in de EU en naar verwachting zullen dat er de komende jaren steeds meer zijn.

Au cours des dernières années, une nouvelle substance psychoactive a été détectée en moyenne chaque semaine dans l’UE, et ce rythme ne devrait pas faiblir dans les années à venir.


4. De Raad neemt er nota van dat de VN zich de afgelopen jaren steeds meer gericht hebben op de omstandigheden waarin burgers verkeren die door gewapende conflicten getroffen zijn, en prijst de inspanningen die de VN-Veiligheidsraad, de VN-secretaris-generaal en andere betrokken bureaus en agentschappen van de Verenigde Naties hebben geleverd om deze kwestie aan te pakken.

4. Le Conseil note que les Nations Unies ont mis plus en plus l'accent, ces dernières années, sur la situation des civils touchés par des conflits armés et salue les efforts qui sont déployés par le Conseil de sécurité et le Secrétaire général des Nations Unies, ainsi que par d'autres bureaux et agences compétents de cette organisation, pour traiter ce problème.


Het functioneren van de instellingen van sociale zekerheid alsmede de uitwisseling van (sociale) gegevens in hun bezit is de afgelopen jaren steeds vaker het voorwerp gaan uitmaken van diverse wetgevingen zoals bijvoorbeeld de wet van 15 januari 1990 houdende de oprichting en organisatie van een Kruispuntbank voor sociale zekerheid en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Ces dernières années, le fonctionnement des organismes de sécurité sociale ainsi que l'échange de données (sociales) en leur possession ont de plus en plus souvent fait l'objet de différentes législations comme par exemple la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale et la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


De herhaalde oproepen van de afgelopen jaren om meer aandacht te besteden aan de kwaliteit van de badzones in het binnenland hebben bemoedigende resultaten opgeleverd.

Les appels lancés à maintes reprises au cours des années précédentes pour que les zones de baignade intérieures vulnérables bénéficient d'une plus grande attention ont permis d'obtenir des résultats encourageants.


Commissaris Flynn verklaarde dat het gezondheidsaspect van drugverslaving in de afgelopen jaren steeds meer is onderkend, en wel om diverse redenen: - de aanhoudende stroom illegale drugs die zich, alle inspanningen ter bestrijding van de drughandel en ter beperking van het drugaanbod ten spijt, niet laat indammen; - het toenemende misbruik en gebruik van legale stoffen en produkten; - de verhoogde gezondheidsrisico's ten gevolge van overdraagbare aandoeningen als AIDS en hepatitis, die dikwijls samenhangen met intraveneus druggebruik; - de noodzaak om ...[+++]

Le Commissaire Flynn a précisé que la dimension sanitaire des toxicomanies avait été de plus en plus reconnue au cours des dernières années, et ceci pour plusieurs raisons: - l'afflux incessant de drogues illégales que n'arrivent pas à endiguer les efforts entrepris pour lutter contre le trafic et réduire l'offre de drogues; - l'usage détourné et l'abus croissants de substances et produits licites; - les risques accrus pour la santé provoqués par des maladies transmissibles telles que le SIDA ou l'hépatite, qui sont souvent liés à l'injection de drogue par voie intraveineuse; - la nécessité de répondre aux besoins sanitaires et sociau ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren steeds meer actief' ->

Date index: 2023-04-29
w