Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren sinds » (Néerlandais → Français) :

Helaas is de afgelopen jaren sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de regelmatige openbare beoordeling van de voorstellen van het Parlement tekortgeschoten of zelfs geheel achterwege gebleven.

Malheureusement, ces dernières années, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, l'évaluation publique et régulière des propositions du Parlement par la Commission s'est avérée insuffisante, voire a complètement fait défaut.


1. Hoeveel werknemers ontvingen de afgelopen jaren (sinds 2010) een dergelijke tussenkomst en wat was het totaalbedrag van de tussenkomsten?

1. Combien de travailleurs salariés ont bénéficié d'une telle intervention au cours des dernières années (depuis 2010) et à combien se montent ces interventions?


De afgelopen jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan 10 miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen waren bestemd) en is het aantal werklozen gedaald met 4 miljoen, terwijl de beroepsbevolking toenam met 5 miljoen.

Ces dernières années, les performances du marché du travail de l'UE se sont visiblement améliorées avec plus de 10 millions de nouveaux emplois créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et un recul du chômage de 4 millions d'unités, tandis que la population active a continué d'augmenter de 5 millions d'unités.


2. Met betrekking tot het Islamitisch en Cultureel Centrum van België (ICCB) dat de Grote Moskee van Brussel beheert en door de in Mekka gevestigde Islamitische Wereldliga wordt beheerd, verneem ik graag of u de financieringen heeft kunnen natrekken die het sinds zijn oprichting of minstens de afgelopen jaren - hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks - vanuit het buitenland heeft ontvangen.

2. S'agissant du Centre Islamique et Culturel de Belgique (CICB) qui gère la Grande Mosquée de Bruxelles et qui est contrôlé par la Ligue Islamique Mondiale basée à la Mecque, avez-vous pu retracer depuis sa création, ou à tout le moins ces dernières années, les financements dont il a bénéficié de la part de l'étranger, soit directement soit indirectement?


1. a) Hoe is het aantal meldingen sinds 2010 geëvolueerd? b) Gingen de meeste meldingen de afgelopen jaren al over de werksfeer? c) Hoe is het aantal meldingen van seksuele intimidatie op het werk geëvolueerd?

1. a) Disposez-vous de l'évolution des signalements depuis 2010? b) Au cours de ces dernières années, la sphère du travail est-elle toujours celle qui concentre le plus de signalements? c) Qu'en est-il de l'évolution des signalements pour harcèlement sexuel sur le lieu de travail?


2. a) Welke investeringen zijn er de afgelopen jaren gebeurd aan de kantoren (sinds 2000 indien mogelijk, maar alleszins voor de jongste vijf jaar)? b) Staan er nog investeringen gepland? c) Zo ja, welke?

2. a) Quels investissements ont eu lieu ces dernières années dans les bureaux (si possible depuis 2000 ou, à tout le moins, au cours des cinq dernières années)? b) Prévoit-on de nouveaux investissements? c) Dans l'affirmative, lesquels?


In de afgelopen jaren, sinds 1999, moest de inflatie altijd worden bestreden om die onder dat streefdoel van twee procent te houden, maar niet te ver er onder.

Pendant toutes ces années, de 1999 à aujourd’hui, atteindre cet objectif tout juste inférieur à 2 % a signifié essayer de maintenir l’inflation à un bas niveau.


Met name de afgelopen jaren, sinds de NAVO de soevereiniteit over de Egeïsche Zee heeft en bemiddelt bij geschillen, bestaat er een reëel gevaar van tweedeling van het gebied.

Au cours de ces dernières années, notamment, l’arbitrage et la domination de l’OTAN en mer Égée amènent à se poser la question d’une éventuelle scission de cette région.


Met name de afgelopen jaren, sinds de NAVO de soevereiniteit over de Egeïsche Zee heeft en bemiddelt bij geschillen, bestaat er een reëel gevaar van tweedeling van het gebied.

Au cours de ces dernières années, notamment, l’arbitrage et la domination de l’OTAN en mer Égée amènent à se poser la question d’une éventuelle scission de cette région.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb dit Parlement in de afgelopen jaren – sinds ongeveer 1996 – wel minstens vijf keer gezegd dat diervoeder niet gebruikt mag worden als vergaarbak van alle afval dat men op goedkope wijze wil afvoeren.

- (DE) Monsieur le Président, ces dernières années - depuis, disons, 1996 -, j'ai déjà déclaré à cinq reprises dans cette enceinte que l'alimentation animale ne pouvait être la poubelle dans laquelle on se débarrasse à bas prix de tous les déchets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren sinds' ->

Date index: 2022-06-02
w