Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren ondernomen stappen " (Nederlands → Frans) :

9. een scherpere controle uit te oefenen op de werking van de dienstenchequebedrijven en de rol van de erkenningscommissie te versterken, in het verlengde van de tijdens de afgelopen jaren ondernomen stappen waarbij de controles zijn versterkt omdat daar met hetzelfde elan verder werk van moet worden gemaakt, terwijl de aandacht nog nauwer wordt gericht op de controles van de risico-ondernemingen :

9. de mieux contrôler le fonctionnement des entreprises titres-services et de renforcer le rôle de la commission d'agrément, dans le prolongement de l'action menée ces dernières années, où les contrôles ont été renforcés, car il convient de continuer sur cette lancée, tout en ciblant davantage encore les contrôles sur les entreprises à risque:


De afgelopen jaren werden tal van initiatieven in deze zin ondernomen: consensusconferenties [24], burgerpanels [25], nationaal en regionaal overleg, elektronische forums, toekomstgerichte participatieprogramma's, en andere activiteiten waarmee tegemoet wordt gekomen aan de behoefte aan wederzijds begrip.

Ces dernières années ont vu se multiplier des initiatives dans ce sens : conférences de consensus [24], jurys de citoyens [25], consultations nationales et régionales, forums électroniques, programmes de prospective participatifs, etc. sont apparus pour satisfaire ce besoin de compréhension mutuelle.


1.Hoeveel pogingen tot repatriëring werden er de afgelopen jaren (2006, 2007, 2008, 2009) ondernomen?

1. Combien de tentatives de rapatriement ont-elles été entreprises ces dernières années (2006, 2007, 2008 et 2009) ?


1.Hoeveel pogingen tot repatriëring werden er de afgelopen jaren (2006, 2007, 2008) ondernomen?

1. Combien de tentatives de rapatriement ont-elles été entreprises ces dernières années (2006, 2007 et 2008) ?


De commissie kan wellicht ook evalueren wat de stappen naar politieke vernieuwing tijdens de afgelopen jaren hebben opgeleverd.

La commission pourrait sans doute aussi évaluer les résultats des pas qui ont été franchis ces dernières années dans le sens du renouveau politique.


Zodra een besluit is genomen, geldt het volgende: op basis van de ervaringen van landen die de afgelopen jaren systemen op transactiebasis voor de overheidsboekhouding hebben geïmplementeerd, zou de implementatie een aantal opeenvolgende stappen omvatten.

Une fois qu’une telle décision aura été prise, sur la base de l’expérience acquise par les pays qui ont mis en œuvre ces dernières années des systèmes comptables pour le secteur public selon le principe de la comptabilité en droits constatés, la mise en œuvre se ferait par étapes.


Met financiële steun of rechtstreeks door toedoen van de Europese Unie zijn de afgelopen jaren met het oog hierop initiatieven ondernomen, bijvoorbeeld de metazoekmachine van het netwerk van voorzitters van de Hoge Rechtscolleges van de Europese Unie , de databanken Dec.Nat en Jurifast van de Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie , de databank JURE (Jurisdiction Recognition Enforcement) van de Europese Commissie , EUR-Lex, en de jurisprud ...[+++]

Avec le soutien financier ou la participation directe de l'Union européenne, des initiatives visant à atteindre les objectifs susmentionnés sont apparues ces dernières années, comme le moteur de métarecherche du Réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires des États membres de l'Union européenne , les bases de données Dec. Nat et Jurifast de l'Association des Conseils d'État et des juridictions suprêmes administratives de l'Union européenne , la base de données JURE (JUridiction Reconnaissance Exécution) de la Commission européenne , EUR-Lex et la base de données de jurisprudence de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union eur ...[+++]


In de afgelopen jaren zijn op nationaal en communautair niveau inspanningen ondernomen om deze tekorten te verhelpen.

Ces dernières années, on s’est efforcé de remédier à ces insuffisances au niveau national et communautaire.


Op operationeel niveau met betrekking tot het programmabeheer werd in de evaluatie vastgesteld dat lidstaten de afgelopen jaren tal van suggesties hebben gedaan voor de toekomstige koers van het programma en dat met deze suggesties zoveel mogelijk rekening is gehouden, ook al hebben de lidstaten zelf maar een gering aantal acties ondernomen.

Au niveau de la gestion du programme opérationnel, les évaluateurs considèrent que les nombreuses suggestions formulées ces dernières années par les États membres sur les futures orientations du programme ont été prises en considération dans la mesure du possible, même si le nombre d'actions mises en chantier directement par les États membres est limité.


9. Hoeveel politionele en gerechtelijjke acties werden in de afgelopen jaren specifiek voor het probleem van car- en homejacking ondernomen ?

9. Quel est le nombre d'actions policières et judiciaires qui ont été entamées au cours des années écoulées en ce qui concerne spécifiquement le problème du car-jacking et du home-jacking ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren ondernomen stappen' ->

Date index: 2021-10-18
w