Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren namelijk » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe stipt aan dat het wetsontwerp uiteraard past in de tendens van de afgelopen jaren, namelijk de tendens tot politisering van de private samenleving en de depolitisering van het publieke leven.

M. Hugo Vandenberghe observe que le projet de loi s'inscrit manifestement dans la tendance de ces dernières années, qui est à la politisation de la société privée et à la dépolitisation de la vie publique.


het begrotingsoverschot van de afgelopen jaren, namelijk 9 231 709,81 EUR, in de begroting opnemen en dat overschot gebruiken om twee uitzonderlijke reserves aan te leggen, een voor de ontwikkeling van een doeltreffender instrument voor het beheer van de vraag naar vertalingen (het E-CdT-programma) (4 325 709,81 EUR) en een om het Vertaalbureau in staat te stellen om de prijsstabiliteit te vrijwaren in 2012 en 2013 (4 906 000 EUR);

absorber l'excédent budgétaire des exercices précédents (9 231 709,81 EUR) et l'affecter à la création de deux réserves exceptionnelles, l'une pour la réalisation d'un outil plus efficace de gestion des demandes de traduction (programme E-CdT) (4 325 709,81 EUR) et l'autre pour permettre au Centre de maintenir la stabilité de ses tarifs en 2012 et 2013 (4 906 000 EUR);


- het begrotingsoverschot van de afgelopen jaren, namelijk 9 231 709,81 EUR, in de begroting opnemen en dat overschot gebruiken om twee uitzonderlijke reserves aan te leggen, een voor de ontwikkeling van een doeltreffender instrument voor het beheer van de vraag naar vertalingen (het E-CdT-programma) (4 325 709,81 EUR) en een om het Vertaalbureau in staat te stellen om de prijsstabiliteit te vrijwaren in 2012 en 2013 (4 906 000 EUR);

- absorber l'excédent budgétaire des exercices précédents (9 231 709,81 EUR) et l'affecter à la création de deux réserves exceptionnelles, l'une pour la réalisation d'un outil plus efficace de gestion des demandes de traduction (programme E-CdT) (4 325 709,81 EUR) et l'autre pour permettre au Centre de maintenir la stabilité de ses tarifs en 2012 et 2013 (4 906 000 EUR);


Het Prijzenobservatorium heeft de afgelopen jaren ook onderzoek uitgevoerd naar de prijzen, kosten en marges in drie specifieke landbouwfilières namelijk de rundvlees-, zuivel- en varkenskolom.

L'Observatoire des prix a également mené, au cours des dernières années, des recherches relatives aux prix, aux coûts et aux marges dans trois filières agricoles, à savoir les filières de la viande bovine, laitière et porcine.


D. overwegende dat de steun van de meerderheid van de EU-lidstaten, parlementaire initiatieven en maatschappelijke organisaties een doorslaggevende rol heeft gespeeld bij de succesvolle voltooiing van het "proces van Ottawa" en het "proces van Oslo", hetgeen heeft geleid tot twee van de meest belangrijke ontwapeningsverdragen van de afgelopen jaren, namelijk het Verdrag van Ottawa inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van anti-personeelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens en het Verdrag inzake clustermunitie (CCM);

D. considérant que le soutien apporté par une majorité d'États membres, ainsi que par des initiatives parlementaires et des organisations de la société civile, a été déterminant pour la conclusion du "processus d'Ottawa" et du "processus d'Oslo" qui se sont concrétisés par les deux traités de désarmement les plus importants de ces dernières années: la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction et la Convention sur les armes à sous-munitions (CCM);


Voor de landbouwsector is dit namelijk een van de zwaarste en moeilijkste momenten van de afgelopen jaren, met prijsdalingen bij het gros van de producten, en niet alleen zuivelproducten, zoals we de afgelopen dagen hebben kunnen zien.

En fait, le secteur agricole traverse l’une de ses périodes les plus délicates et les plus difficiles de ces dernières années, caractérisée par une chute des prix de la plupart des produits, et pas uniquement des produits laitiers, comme nous l’avons constaté ces derniers jours.


Zij kunnen derhalve niet worden beschouwd als daadwerkelijke steun voor het democratiseringsproces in Wit-Rusland. Met het oog op wat de commissaris heeft gezegd, wil ik verder vragen of er in het kader van het Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten een bedrag wordt uitgetrokken ter ondersteuning van onafhankelijke initiatieven in Wit-Rusland. Vooralsnog is er de afgelopen jaren namelijk zelfs niet één euro van dit fonds voor deze doelstelling bestemd.

Je voudrais également savoir si, à la lumière des commentaires de la commissaire, une somme d’argent sera attribuée dans le cadre de l’IEDDH (Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme) en vue de soutenir des initiatives indépendantes au Belarus, sans oublier que, ces dernières années, pas un seul euro du fonds n’a été consacré à cet effet.


Overwegende dat bij de erkenningsronde van 1 oktober 2006 zich vijf adoptiediensten kandidaat hebben gesteld en dat is gebleken dat ze allemaal aan de erkenningsvoorwaarden voldeden; dat vanwege de programmeringsnorm, vermeld in artikel 38 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot regeling van de interlandelijke adoptie, de erkenning van een reeds bestaande dienst niet verlengd kon worden; dat de motivering hiervoor gebaseerd was op het beperkte aantal adopties dat de dienst de afgelopen jaren gerealiseerd had; dat het criterium van gemiddeld aantal adopties dat een ado ...[+++]

Considérant que lors du tour d'agrément du 1 octobre 2006, cinq services d'adoption se sont portés candidats et qu'il s'est avéré qu'ils remplissaient toutes les conditions d'agrément; qu'en raison de la norme de programmation visée à l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 relatif à l'adoption internationale, l'agrément d'un service déjà existant ne pouvait être prolongé; que la motivation pour cela était basée sur le nombre moyen d'adoptions que le service avait réalisé pendant les années écoulées; que le critère du nombre moyen d'adoptions qu'un service d'adoption doit réaliser au minimum sur une pério ...[+++]


De effecten op lange termijn worden namelijk hoofdzakelijk verwacht van acties die de afgelopen jaren in het kader van het programma zijn uitgevoerd. Het is nog te vroeg om deze te analyseren, terwijl - bij gebrek aan in de eerste jaren van het programma vastgestelde indicatoren, de effecten op lange termijn van de eerste uitgevoerde acties niet kunnen worden gemeten.

En effet, les impacts à long terme sont principalement escomptés des actions menées lors des dernières années du programme, qu'il est prématuré d'analyser, tandis que, faute d'indicateurs fixés dans les premières années du programme, les impacts à long terme des premières actions menées ne peuvent être mesurés.


Een van de belangrijkste tendensen van de afgelopen jaren, namelijk het gebruik voor wetshandhavingsdoeleinden van gegevens die in de particuliere sector voor commerciële doeleinden zijn verzameld, komt in de mededeling niet uitdrukkelijk aan bod.

La communication n'évoque pas explicitement l'une des plus importantes tendances observées ces dernières années: l'utilisation à des fins répressives de données collectées dans le secteur privé à des fins commerciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren namelijk' ->

Date index: 2024-04-26
w