Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren hebben we heel wat harde noten " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen jaren hebben we heel wat harde noten gekraakt, en de samenwerking tussen de verschillende instellingen heeft daar een belangrijke rol in gespeeld: we hebben voor de komende zeven jaar een begroting vastgesteld, we hebben na veel overleg een consensus weten te bereiken over een onderwerp waarover de meningen net zo verdeeld waren als bij de dienstenrichtlijn, tijdens de Europese Raad van maart hebben we het meest ambitieuze pakket maatregelen tot nu toe aangenomen in de strijd tegen de klimaatverandering, en de opnieuw gelanceerde Lissabon-strategie werpt dankzij een nieuw bestuurssysteem haar vruchten af.

Ces dernières années, et la coopération entre les diverses institutions a été importante sur ce point, nous avons réussi à traiter des questions difficiles. Nous avons approuvé un budget pour les sept années à venir, nous avons trouvé de haute lutte un consensus sur une question aussi épineuse que la directive sur les services. Au Conseil européen de mars, nous avons réussi à adopter le train de mesures le plus ambitieux présenté à ce jour en matière de lutte contre le changement climatique.


5. De meeste lidstaten hebben de afgelopen jaren hard gewerkt aan de ontwikkeling van een nationaal integratiebeleid.

5. Les États membres ont, pour la plupart, consenti de gros efforts afin de développer des politiques nationales d'intégration.


Jaren geleden was er heel wat te doen over kapingen en pogingen tot kaping in de Indische Oceaan. We hebben het over de jaren 2010.

Dans les années 2010, l'Océan Indien a été le théâtre de nombreux actes ou tentatives de piraterie maritime.


Bovendien mogen we niet vergeten dat we in de Kempense nucleaire cluster over de afgelopen decennia heel wat technologische kennis en ervaring hebben opgedaan, zowel wat de ontwikkeling van nieuwe kerntechnologieën en veiligheidssystemen betreft als de kennis inzake de verwerking van zowel laag- als hoog radioactief afval.

En outre, nous ne pouvons ignorer que le cluster nucléaire campinois a accumulé, au cours des dernières décennies, des connaissances et une expertise considérables, tant en ce qui concerne le développement de nouvelles technologies nucléaires et de dispositifs de sécurité qu'en matière de retraitement des déchets faiblement et hautement radioactifs.


De afgelopen jaren hebben commerciële praktijken zoals zojuist beschreven zich over heel Europa verspreid.

Ces dernières années, ce genre de pratiques professionnelles s’est répandu dans toute l’Europe.


De afgelopen jaren hebben we veel werk verricht om de lijnen tussen boeren en consumenten korter te maken, en tegenwoordig zijn zaken als leven op de boerderij, boerenmarkten en dergelijke heel belangrijk voor het imago van boeren en landbouwers.

Ces dernières années, nous avons fait beaucoup pour réduire la distance entre l’agriculteur et le consommateur, et aujourd’hui des facteurs tels que la vie à l’exploitation, les marchés agricoles, etc., sont très importants pour l’image des agriculteurs et de l’agriculture.


De ontwikkelingen in de afgelopen jaren hebben echter laten zien dat werken in deze economische sector een heel stuk minder aantrekkelijk is geworden.

Les développements de ces dernières années montrent toutefois de manière claire que travailler dans ce secteur de l'économie présente de moins en moins d'attrait.


Ik denk dat we de afgelopen jaren hebben laten zien dat we heel veel kunnen bereiken met een zeer zuinige besteding van het geld van de belastingbetalers.

Je pense que nous avons montré, ces dernières années, que l’on pouvait accomplir beaucoup de choses en faisant un usage extrêmement parcimonieux de l’argent des contribuables.


Wij hebben de afgelopen maanden allebei hard gewerkt om de vrijheid van reizen in heel Europa zoals die in het Akkoord van Schengen is vastgelegd, nog steviger te verankeren.

Ces derniers mois, nous nous sommes engagés tous les deux en faveur du renforcement de la liberté de voyager en Europe, consacrée dans l’accord de Schengen.


We hebben de jongste jaren en maanden al heel wat problemen gekend in het kanaal.

Ces dernières années et ces derniers mois, nous avons connu bien des problèmes dans la Manche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren hebben we heel wat harde noten' ->

Date index: 2021-08-28
w