Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren gestaag vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Hoewel er in de EU de afgelopen jaren grote vooruitgang is geboekt op het gebied van energie-efficiëntie, is er zeer weinig informatie beschikbaar over de algehele milieuprestaties van gebouwen.

Même si des améliorations notables ont été apportées dans le domaine de l’efficacité énergétique depuis ces dernières années dans l’UE, très peu d’informations sont disponibles sur la performance environnementale globale des bâtiments.


De beleidslijnen van de Europese Unie (EU) op het gebied van binnenlandse zaken hebben de afgelopen jaren gestaag aan belang gewonnen.

Les politiques de l’UE dans le domaine des affaires intérieures n’ont cessé de gagner en importance au cours des dernières années.


Dankzij de Europese benadering van onderzoeksinfrastructuren is er de afgelopen jaren opmerkelijke vooruitgang geboekt met het voortdurend ontwikkelen en uitvoeren van de routekaart van het Europees Strategieforum voor onderzoeksinfrastructuren (European Strategy Forum on Research Infrastructures - ESFRI), het integreren en openstellen van nationale onderzoeksfaciliteiten en het ontwikkelen van e-infrastructuren ter bevordering en openstelling van een digitale EOR.

La politique européenne relative aux infrastructures de recherche a enregistré des progrès remarquables ces dernières années, que ce soit sur le plan de l'élaboration et de la mise en œuvre continues de la feuille de route du Forum stratégique européen pour les infrastructures de recherche (ESFRI) relative aux infrastructures, de l'intégration et de l'ouverture d'installations de recherche nationales ou du développement d'infrastructures en ligne qui sous-tendent un EER numérique qui soit ouvert.


Malta (33,5%), Spanje (26,5%) en Portugal (23,2%) hebben de hoogste percentages drop-outs, maar hebben in de afgelopen jaren veel vooruitgang geboekt.

Malte (33,5 %), l’Espagne (26,5 %) et le Portugal (23,2 %) présentent les taux les plus élevés de décrochage, mais ont réalisé des progrès considérables au cours de ces dernières années.


Het aantal supporters dat zich naar wedstrijden in het buitenland begeeft, is in de afgelopen jaren gestaag toegenomen.

Ces dernières années, le nombre de supporteurs se rendant à des matches à l'étranger ne cesse d'augmenter.


In dit verband erkent de Raad weliswaar dat er de afgelopen jaren substantiële vooruitgang is geboekt, maar roept hij de Commissie op rekening te houden met de opmerkingen die de delegaties zullen formuleren bij de uitvoerige bespreking van een reeks activiteitsoverzichten in 2005, teneinde deze op grond van de desbetreffende ervaring te verbeteren.

À cet égard, tout en reconnaissant que des progrès substantiels ont été accomplis au cours des dernières années, le Conseil invite la Commission à prendre en compte les observations formulées par les délégations à l'issue de l'examen approfondi d'un ensemble de fiches d'activités en 2005, afin de les améliorer sur la base de l'expérience acquise.


Het heeft daarbij in de afgelopen jaren grote vooruitgang geboekt. Toch is het onwaarschijnlijk dat de EU internationaal kan blijven meetellen, als de investeringen in OO niet constant worden verhoogd en er geen coördinatie op Europees niveau plaatsvindt.

Cependant, l'UE ne pourra demeurer compétitive au niveau international sans des investissements constants et croissants en RD et une coordination au niveau européen.


De toetredingslanden hebben de afgelopen jaren belangrijke vooruitgang geboekt.

Les futurs membres ont franchi un grand pas en avant ces dernières années.


Hoewel er nog steeds problemen zijn met ongecontroleerde stortplaatsen en verbrandingsinstallaties die niet voldoen aan de voorwaarden en die de Commissie als hoedster van de Verdragen alert zal blijven volgen, is er de afgelopen jaren flinke vooruitgang geboekt.

En dépit des problèmes que les décharges non contrôlées et les incinérateurs de déchets non conformes à la législation posent encore, et que la Commission continuera à combattre énergiquement, en tant que gardienne des traités, des progrès considérables ont été réalisés au cours des dernières années.


Dat Christiane SCRIVENER de afgelopen jaren zoveel vooruitgang heeft weten te boeken ten aanzien van de belastingwetgeving in Europa, is te danken aan het feit dat zij reeds het subsidiariteitsbeginsel heeft toegepast dat in het Verdrag van Maastricht is voorzien.

C'est l'application anticipée du principe de subsidiarité retenu par le Traité de Maastricht qui a permis à Christiane SCRIVENER de faire autant progresser l'Europe fiscale au cours des dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren gestaag vooruitgang' ->

Date index: 2022-10-21
w