Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren de publieke financiën helemaal » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft zich een goede reputatie verworven door haar ondersteuning in de afgelopen jaren van infrastructuurprojecten van publiek-private partnerschappen in de vorm van leningen van meer dan 10 miljard euro, garanties en andere vormen van ondersteuning.

Elle possède une expérience solide attestée par la fourniture, ces dernières années, d'une assistance sous forme de prêts de plus de 10 milliards d'euros à des projets d'infrastructure faisant intervenir des partenariats public-privé, ainsi que de garanties et d'autres formes d'aide.


In de afgelopen jaren hebben de Commissie en haar diensten met succes webtechnologie geïntroduceerd als het snelste, efficiëntste middel voor interactie met en verschaffing van meertalige informatie aan het publiek.

Au cours des dernières années, la Commission et ses différents services ont adopté avec succès les technologies du Web, considérées comme le moyen le plus rapide et le plus efficace d'interagir avec le public et de lui communiquer des informations multilingues.


13. wijst erop dat sommige landen grote moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot de kapitaalmarkten of zelfs helemaal geen toegang krijgen, omdat zij de afgelopen jaren buitensporige schulden hebben opgebouwd, terwijl de kapitaalmarkten de belangrijkste oorzaak van de recente crisis waren; wijst er voorts op dat kmo´s in veel lidstaten moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot kapitaal, aangezien commerciële banken alleen op zeer strenge voorwaarden kred ...[+++]

13. observe que certains pays sont confrontés à de sérieux obstacles dans l'accès aux marchés de capitaux, ou en sont parfois exclus, en raison des niveaux excessifs d'endettement qu'ils ont atteints ces dernières années, tandis que les marchés de capitaux sont les principaux responsables de la crise récente; signale en outre que, dans de nombreux États membres, l'accès des PME aux capitaux est fortement compliqué par le fait que les banques commerciales ne sont disposées à accorder des crédits qu'à des conditions trop strictes;


13. wijst erop dat sommige landen grote moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot de kapitaalmarkten of zelfs helemaal geen toegang krijgen, omdat zij de afgelopen jaren buitensporige schulden hebben opgebouwd, terwijl de kapitaalmarkten de belangrijkste oorzaak van de recente crisis waren; wijst er voorts op dat kmo´s in veel lidstaten moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot kapitaal, aangezien commerciële banken alleen op zeer strenge voorwaarden kred ...[+++]

13. observe que certains pays sont confrontés à de sérieux obstacles dans l'accès aux marchés de capitaux, ou en sont parfois exclus, en raison des niveaux excessifs d'endettement qu'ils ont atteints ces dernières années, tandis que les marchés de capitaux sont les principaux responsables de la crise récente; signale en outre que, dans de nombreux États membres, l'accès des PME aux capitaux est fortement compliqué par le fait que les banques commerciales ne sont disposées à accorder des crédits qu'à des conditions trop strictes;


Hoewel de Chinese wolhandkrab in 1933 voor het eerst in ons land werd vastgesteld, is het publieke debat over deze invasieve exoot de afgelopen maanden en jaren sterk toegenomen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Hoewel de Chinese wolhandkrab in 1933 voor het eerst in ons land werd vastgesteld, is het publieke debat over deze invasieve exoot de afgelopen maanden en jaren sterk toegenomen.


Gelet op artikel 108 van Grondwet; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 446bis, 508/19, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, artikel 508/17, ingevoegd in dezelfde wet, en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand; en artikel 508/19bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verb ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/19, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, l'article 508/17, y inséré par la même loi, et remplacé par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code Judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 508/19bis, y inséré par la loi programme du 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d' ...[+++]


I. overwegende dat veranderingen die de afgelopen jaren in het audiovisuele landschap hebben plaatsgevonden, met de ontwikkeling van digitale technologieën, eigen betaalplatforms en nieuwe online mediaspelers, hun weerslag hebben gehad op het traditionele duale omroepsysteem en op concurrentie tussen redacties (wat inhoudelijke kwaliteit en diversiteit betreft), waardoor publieke en commerciële omroepen zijn genoodzaakt hun activiteiten te diversifiëren en nieuwe distributieplatforms te overw ...[+++]

I. considérant que les changements intervenus dans le paysage audiovisuel au cours des dernières années, en raison du développement des technologies numériques et des plateformes propriétaires payantes et de l'apparition de nouveaux acteurs des médias en ligne, ont eu des effets sur le double système de radiodiffusion traditionnel et sur la concurrence éditoriale (sur le plan de la qualité et de la diversité),


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat het heel hypocriet zou zijn geweest als het Europees Parlement dit onderwerp vandaag niet besproken zou hebben; als wij dus niet gesproken zouden hebben over het feit dat in de afgelopen jaren de publieke manifestaties en uitspraken tegen homo’s in Europa zijn toegenomen.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il aurait été extrêmement hypocrite que le Parlement européen ne débatte pas de cette question aujourd’hui, à savoir de la recrudescence des comportements et des déclarations homophobes en Europe ces dernières années.


D. overwegende dat de ervaring met publiek-private samenwerking (PPS) - zowel "contractuele" als "geïnstitutionaliseerde" samenwerking - die de afgelopen jaren in bepaalde lidstaten is opgedaan, met name op het gebied van vervoersprojecten en vooral door middel van op concessies gebaseerde PPS, een middel is voor overheidsinstellingen om de openbare financiën optimaal te bestede ...[+++]

D. considérant l'expérience accumulée au fil des ans en matière de partenariat public-privé – tant "contractuel" qu'"institutionnel" – par les autorités de quelques États membres, en particulier en ce qui concerne les projets relatifs aux transports; considérant notamment le succès de ces partenariats public-privé sous le régime de la concession, moyen permettant aux pouvoirs publics de maximaliser la valeur de l'argent issu des fonds publics et de partager les risques avec les partenaires privés,


"Europa heeft altijd een voortrekkersrol gespeeld op het vlak van plantgenomica en biotechnologie, maar de afgelopen jaren is deze leidinggevende positie merkelijk verslechterd omdat het publiek zich zorgen maakt over de gevolgen van deze technologieën, omdat we de voordelen van deze technologieën onvoldoende duidelijk hebben gemaakt aan het publiek en omdat we minder strategische onderzoeksprogramma's uitvoeren dan onze concurrenten", verklaarde Philippe Busquin".

"Bien que l’Europe ait été à l’avant-garde de la recherche scientifique et de la biotechnologie dans le domaine végétal, elle a perdu ce rôle de premier plan ces dernières années, à cause des préoccupations du public concernant les effets de ces technologies, d’un manque de communication vis-à-vis du public sur les avantages que cette technologie peut apporter, et d’une faiblesse des programmes stratégiques de recherche par rapport à ses concurrents,” a déclaré M. Philippe Busquin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren de publieke financiën helemaal' ->

Date index: 2022-09-18
w