Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen januari werd gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat in het twaalfde "Jaarverslag overeenkomstig artikel 8, lid 2, van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie" (2011/C 9/01), dat afgelopen januari werd gepubliceerd, wordt bevestigd dat EU-lidstaten alleen al in 2009 vergunningen hebben verleend voor de export van wapens naar Libië ten belope van EUR 343 miljoen,

H. considérant que le douzième rapport annuel établi en application de l'article 8, paragraphe 2, de la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires (2011/C 9/01) publié en janvier dernier confirme que des États membres de l'Union européenne d'octroyer des autorisations d'exportation d'armes d'un montant, pour la seule année 2009, de 343 millions d'EUR vers la Libye,


Art. 4. De hierboven omschreven regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag valt onder de reglementering die bepaald wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad, en die een aanvullende vergoeding invoert voor sommige oudere werknemers in geval van ontslag en die algemeen verbindend werd verklaard door het koninklijk besluit van 16 januari 1975, gepubliceerd ...[+++]

Art. 4. Le régime de chômage avec complément d'entreprise défini ci-dessus est soumis à la réglementation prévue dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975.


De Europese richtlijn van 5 december 2013 tot vaststelling van de basisnormen tegen de gevaren verbonden aan de blootstelling aan ioniserende straling werd op 17 januari 2014 gepubliceerd.

La Directive européenne du 5 décembre 2013 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire contre les dangers résultant de l'exposition aux rayonnements ionisants a été publiée le 17 janvier 2014.


In een studie van de Europese denktank die in januari 2016 werd gepubliceerd (The Cost of Non-Europe in the Sharing Economy) bedragen de economische baten uit de deeleconomie op jaarbasis naar schatting 572 miljard euro in de EU-28.

Une étude du think tank du parlement européen parue en janvier 2016 (The Cost of Non-Europe in the Sharing Economy), estime le gain économique potentiel lié à l'économie de partage à 572 milliards d'euros en consommation annuelle dans l'UE-28.


Niettemin kan ik op het algemene vlak verwijzen naar het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 1123 van 23 januari 2001 van de heer Destexhe en dat werd gepubliceerd in de Bulletin Vragen en Antwoorden, nr. 2-69, van de Senaat (zie: www.senate.be)

Cependant, sur un plan général, je peux renvoyer à la réponse donnée à la question parlementaire n° 1123 du 23 janvier 2001 de monsieur Destexhe et publiée dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 2-69, du Sénat (voir: www.senate.be)


Deze informatie werd in januari 2013 verstrekt door het FANC op pagina 20 van zijn "provisional report" ter evaluatie van het dossier, dat werd gepubliceerd op de website van het Agentschap.

Cette information a été donnée en janvier 2013 par l'AFCN en page 20 de son "provisional report" d'évaluation du dossier publié sur le site web de l'Agence.


Afgelopen januari werd gouverneur Taseer vermoord en vorige week de enige christelijke federale minister Bhatti.

En janvier dernier le gouverneur Taseer était assassiné et la semaine dernière, c’était au tour de M. Bhatti, le seul ministre fédéral chrétien.


Ik wil ook zeggen dat het amendement van de richtlijn afgelopen december werd gepubliceerd en dat de lidstaten twee jaar hebben om het in te lijven in hun interne wet.

Je tiens aussi à dire que la directive modifiée a été publiée en décembre dernier et que les États membres disposent de deux ans pour l'incorporer à leur droit national.


Alle belanghebbenden, vertegenwoordigers van zowel de bio-industrie als patiëntengroepen, juichten het verslag toe toen het afgelopen januari werd aangenomen.

Toutes les parties intéressées, les représentants de l’industrie biotechnologique et des associations de patients l’ont salué après son adoption en janvier dernier.


A. overwegende dat de definitieve versie over het rapport inzake de winning van delfstoffen, waartoe de Wereldbank opdracht heeft gegeven en dat op 15 januari werd gepubliceerd, niet alleen van belang is voor de Wereldbank maar ook voor andere belanghebbenden bij de winning van delfstoffen, zoals de EBWO en de EIB alsmede de exportkredietinstellingen in de lidstaten van de EU,

A. considérant que le rapport final sur la Revue des industries extractives, commanditée par le Groupe de la Banque mondiale, publié le 15 janvier devrait être pris en compte non seulement par la Banque mondiale, mais également par les autres parties prenantes aux industries extractives, y compris la BERD et la BEI, ainsi que par les agences de crédit à l'exportation des États membres de l'Union européenne,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen januari werd gepubliceerd' ->

Date index: 2021-07-12
w