Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaar moesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom volgende vragen, met betrekking tot informatisering: 1. a) Welke cursussen werden de afgelopen drie jaar intern aangeboden? b) Hoeveel cursisten schreven zich in voor deze cursussen? c) Voor welke cursussen was de vraag groter dan het aanbod, en hoeveel cursisten moesten bijgevolg geweigerd worden?

Pourriez-vous dès lors me fournir les précisions suivantes dans le domaine de l'informatisation: 1. a) Quels cours ont été proposés en interne au cours des trois dernières années? b) Combien de personnes se sont inscrites à ces cours? c) Pour quels cours la demande a-t-elle été plus importante que l'offre, et combien de personnes ont dès lors dû être refusées?


De huidige verkiezingsregeling leidde er de afgelopen elf jaar dus toe dat de Belgen om de 1,375 jaar naar het stemhokje moesten trekken.

La réglementation électorale actuelle a donc amené les Belges à se rendre dans l'isoloir en moyenne tous les 1,375 ans au cours des onze dernières années.


België kon de afgelopen drie jaar bogen op een begrotingsoverschot van respectievelijk 0,2 %, 0,4 % en 0,2 %. Andere lidstaten moesten het begrotingsjaar afsluiten met een begrotingstekort van rond de 3 % of zelfs meer dan 3 %, het bij het stabiliteits- en groeipact vastgestelde maximaal toegestane tekort.

La Belgique a connu un surplus budgétaire au cours de ces trois dernières années de respectivement 0,2 %, 0,4 %, et 0,2 % alors que d'autres pays membres connaissent des déficits budgétaires qui approchent ou sont même supérieurs au taux maximum de 3 % fixé par le pacte de stabilité et de croissance.


In de aanstaande MiFID-herziening moeten we in gedachten houden dat het oorspronkelijke doel van deze beleggingsrichtlijn was de aandelenmarkten van Europa open te stellen voor mededinging. We moeten waarborgen dat, na de uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn tot nieuwe activacategorieën, de beginselen van mededinging worden gehandhaafd. Een combinatie daarvan heeft immers in de afgelopen drie jaar daadwerkelijk een significante daling teweeggebracht in de commissies die beleggers voor de handel in aandelen moesten betalen ...[+++]

Dans le cadre de la prochaine révision de la directive concernant les marchés d’instruments financiers, nous devons nous souvenir de son objectif initial, à savoir l’ouverture des marchés des actions à la concurrence et, après son extension à de nouveaux types d’actifs, nous devons veiller à ce que les principes de la concurrence soient maintenus, étant donné qu’une combinaison de ces principes a en réalité poussé significativement à la baisse les frais de transaction pour les investisseurs dans les actions ces trois dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de "beha-oorlogen" van het afgelopen jaar zorgde een zogenaamde communautaire aanpak ervoor dat de invoer uit China werd opgeschort en dat middelgrote en kleine modebedrijven in Londen contracten kwijtraakten en klanten voor niet-uitgevoerde orders moesten compenseren.

Durant les «guerres des soutiens-gorge» de l’année dernière, c’est une approche dite communautaire qui a mené à la suspension d’importations venant de Chine et à la perte de contrats par des PME de l’industrie londonienne de la mode, celles-ci ayant dû dédommager les clients qui attendaient des commandes non satisfaites.


In veel Europese landen zijn de arbeidskosten de afgelopen jaren gedaald. Een extreem voorbeeld hiervan is Duitsland, waar de werknemers het afgelopen jaar een gemiddelde daling van meer dan 2 procent van hun reële loon moesten slikken.

Ces dernières années, les coûts salariaux ont diminué dans la majeure partie des pays européens. Cette tendance a été particulièrement marquée en Allemagne, où les employés ont dû accepter une réduction moyenne des salaires réels de jusqu’à 2% en l’espace des douze derniers mois.


Ik kan me nog een voorbeeld herinneren van afgelopen jaar toen veel ondernemingen in Nederland plotseling een brief kregen van de Stichting Reprorecht dat zij een forse rekening moesten betalen voor kopieën die zij maakten.

Je me rappelle encore cet incident de l’an dernier, lorsque bon nombre d’entreprises néerlandaises ont reçu, du jour au lendemain, un courrier de Stichting Reprorecht, la fondation des droits de reproduction, les invitant à payer des sommes importantes pour les copies qu’elles avaient fait.


C. overwegende dat de kusten van Bretagne en van de Vendée de afgelopen 25 jaar vijf ernstige gevallen van verontreiniging moesten verduren,

C. considérant qu’en 25 ans, le littoral breton et vendéen a été victime de cinq pollutions graves,


De ervaringen van de afgelopen anderhalf jaar hebben aangetoond dat de meeste infrastructuurprojecten, om redenen van efficiency, voorbereid, verwezenlijkt en begeleid moesten worden door een in Sarajevo gevestigde dienst.

L'expérience accumulée depuis un an et demi montre que, par souci d'efficacité, la plupart des projets d'infrastructure devraient être préparés, réalisés et contrôlés par le biais d'une entité basée à Sarajevo.


Er gaat veel tijd verloren, men moet extra moeite doen om het dossier vooralsnog samen te stellen, enzovoort. a) Kan u mij meedelen welk aandeel van de ingediende dossiers als " onvolledig" in het afgelopen jaar moesten worden beschouwd? b) Kan men deze cijfers regionaal spreiden?

Un temps précieux est perdu, la constitution du dossier complet entraîne un surplus de travail, etc. a) Pouvez-vous me communiquer pour quelle part représentaient les dossiers déposés considérés comme 'incomplets' au cours de l'année écoulée? b) Peut-on répartir ces dossiers par Région?




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen jaar moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar moesten' ->

Date index: 2024-01-07
w