Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaar immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men heeft de afgelopen 20 à 30 jaar immers een ware inflatie van voorrechten gecreëerd, zodat voor de bevoorrechte schuldeiser slechts de illusie overblijft dat hij iets zal recupereren.

Ces vingt à trente dernières années, on a généré une telle inflation de privilèges qu'il ne reste plus au créancier privilégié que l'illusion de pouvoir récupérer quelque chose.


Immers, er werden zo'n 42 600 verkeersongevallen geregistreerd het afgelopen jaar.

En effet, quelque 42 600 accidents de la circulation ont été enregistrés l'année dernière.


d. teneinde de bedrijven die hun werknemers behouden (en dus werkgelegenheid van betere kwaliteit bieden) te steunen en de facto de toekenning van betere contracten te bevorderen (in dat opzicht moet worden erkend dat het percentage contracten van bepaalde duur de jongste maanden is gedaald; de wijziging van de wetsbepalingen in 2009 is daar vermoedelijk de oorzaak van; een nieuwe aanpassing van de wetgeving is echter essentieel, gelet op de cijfers over de soorten contracten; die wijziging is wenselijk te meer daar de vorige wijzigingen geen negatieve invloed hebben gehad op het aantal als dusdanig gecreëerde banen, dat ondanks de economische crisis van de afgelopen twee jaar ...[+++] immers in alle soorten bedrijven min of meer gelijk toeneemt);

d. afin de soutenir les entreprises qui conservent leurs travailleurs (et donc qui mettent en place une meilleure qualité de l'emploi) et de favoriser, de facto, l'octroi de meilleurs contrats (à cet égard, il faut reconnaître que le pourcentage de contrats à durée déterminée a baissé ces derniers mois; la modification des dispositions légales en 2009 est probablement à l'origine de cette diminution; une nouvelle adaptation de la législation du type de celle qui est proposée ici est toutefois essentielle, vu les chiffres présentés au niveau du type de contrats; cette modification est d'autant plus souhaitable que les modifications passées n'ont pas eu d'impact négatif sur le nombre d'emplois créés en tant que tel, qui augmente, en effet, ...[+++]


Volgens een recent onderzoek van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, is immers een op de tien mannen het afgelopen jaar slachtoffer geworden van partnergeweld. Bij vrouwen gaat het om ruim een op de zes.

Selon une enquête récente de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, un homme sur dix a en effet subi de telles violences l'année dernière, contre une femme sur six.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkee ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'a ...[+++]


Het lijkt immers absurd dat iemand bij wie de diagnose de afgelopen drie jaar gesteld werd wél terugbetaald wordt en iemand bij wie de diagnose eerder gesteld werd en die toen niet aan de terugbetalingsvoorwaarden voldeed geen recht op terugbetaling zou hebben.

Il paraît en effet absurde d'accepter le remboursement pour un sujet diagnostiqué ces trois dernières années et de refuser le remboursement pour un sujet diagnostiqué il y a plus de trois ans qui ne pouvait alors prétendre aux conditions de remboursement.


Er zijn immers ook nog het hormoonstaafje, de minipil, enz. 1. Beschikt u over cijfers en/of statistieken betreffende het gebruik van de verschillende anticonceptiemiddelen in de afgelopen vijf jaar?

En effet, il existe l'implant contraceptif, la micropilule, etc. 1. Disposez-vous de chiffres et/ou de statistiques concernant l'utilisation des différents moyens contraceptifs sur ces cinq dernières années?


We hebben er immers afgelopen jaar al in de plenaire vergadering over gesproken dat zich in andere delen van de wereld vaker vulkaanuitbarstingen voordoen, en daar lukt het op de een of andere manier wel om actuele gegevens beschikbaar te maken en het een en ander te coördineren.

Manifestement, comme nous l’avons souligné ici même en plénière l’an dernier, il existe de par le monde d’autres régions qui sont victimes d’éruptions volcaniques bien plus souvent que l’Europe et qui parviennent d’une façon ou d’une autre à disposer de données en temps réel et à gérer la situation dans son ensemble.


We ontwikkelen een goede staat van dienst met deze steunverlening; we hebben het afgelopen jaar immers al meer dan 200 miljoen euro betaald aan de trustfondsen van de Verenigde Naties en de Wereldbank.

Nos états de service en matière de versements de l’assistance sont exemplaires, car nous avons payé plus de 200 millions d’euros dans le cadre des fonds des Nations unies et de la Banque mondiale au cours de l’année écoulée.


Het merendeel van de parketten had vóór 1998-1999 immers geen geïnformatiseerde statistieken, zodat het vaak onmogelijk is om gegevens te verstrekken over de afgelopen tien jaar.

La majorité des parquets ne disposait pas de statistiques informatisées avant 1998-1999, ce qui fait qu'il est souvent impossible de fournir des données pour les dix dernières années.




D'autres ont cherché : afgelopen jaar immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar immers' ->

Date index: 2022-09-22
w