Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaar getroffen maatregelen meedeelt " (Nederlands → Frans) :

Ook al is de energie-efficiëntie in de afgelopen jaren aanzienlijk verbeterd, het blijft technisch en economisch haalbaar om tegen 2020 ten minste 20% van de totale primaire energie te besparen bovenop de besparing die het gevolg is van hogere energieprijzen en structurele veranderingen in de economie, de natuurlijke vervanging van technologieën en de nu al getroffen maatregelen.

Bien que l'efficacité énergétique se soit considérablement améliorée au cours des dernières années, il est encore possible, économiquement et techniquement, d'économiser au moins 20% de l'énergie primaire totale d'ici à 2020, en plus de ce qui a déjà été réalisé du fait des effets du prix et des changements structurels dans l'économie, du remplacement "naturel" des technologies et des mesures déjà appliquées.


De CBFA heeft het afgelopen jaar verschillende maatregelen genomen, met het oog op een kordate aanpak van financieringstekorten die als gevolg of mede als gevolg van de financiële crisis zijn ontstaan.

La CBFA a pris différentes mesures au cours de l’année écoulée en vue d’une approche énergique des déficits de financement résultant – notamment - de la crise financière.


De EU heeft het afgelopen jaar al veel maatregelen getroffen om intensiever samen te werken met externe partners.

L’UE a déjà pris de nombreuses mesures au cours de l’année écoulée pour renforcer sa coopération avec des partenaires extérieurs.


Om de toepassing van de vrijstelling met terugwerkende kracht mogelijk te maken, zijn er in de afgelopen jaren bijzondere maatregelen getroffen om de praktische problemen op te lossen die zich stellen bij het vestigen van belastingen, bij het behandelen van de bezwaarschriften van het secretariaat en van zijn personeelsleden, alsook bij het invorderen van deze belastingen.

Pour permettre l'application de l'exonération avec effet rétroactif, des mesures particulières ont déjà été prévues dans les années passées afin de résoudre les problèmes pratiques qui se posaient lors de l'établissement des impôts, du traitement des réclamations introduites par le secrétariat et par les membres de son personnel, ainsi que lors du recouvrement de ces impôts.


In zijn memorandum benadrukt het Forum dat de toepassing van de maatregelen die de afgelopen jaren getroffen zijn om slachtoffers te helpen, geëvalueerd moet worden.

Dans son mémorandum, le Forum insiste sur la nécessité d'évaluer l'application des mesures prises ces dernières années en vue de répondre aux besoins des victimes.


Om de toepassing van de vrijstelling met terugwerkende kracht mogelijk te maken, zijn er in de afgelopen jaren bijzondere maatregelen getroffen om de praktische problemen op te lossen die zich stellen bij het vestigen van belastingen, bij het behandelen van de bezwaarschriften van het secretariaat en van zijn personeelsleden, alsook bij het invorderen van deze belastingen.

Pour permettre l'application de l'exonération avec effet rétroactif, des mesures particulières ont déjà été prévues dans les années passées afin de résoudre les problèmes pratiques qui se posaient lors de l'établissement des impôts, du traitement des réclamations introduites par le secrétariat et par les membres de son personnel, ainsi que lors du recouvrement de ces impôts.


In zijn memorandum benadrukt het Forum dat de toepassing van de maatregelen die de afgelopen jaren getroffen zijn om slachtoffers te helpen, geëvalueerd moet worden.

Dans son mémorandum, le Forum insiste sur la nécessité d'évaluer l'application des mesures prises ces dernières années en vue de répondre aux besoins des victimes.


De politieke crisis die het afgelopen jaar is gevolgd op de gebeurtenissen in het parlement heeft diepe verdeeldheid aan het licht gebracht tussen de politieke partijen, waardoor de werking van het parlement werd getroffen en de noodzaak werd aangetoond om een constructief beleid te voeren in het nationale belang.

La crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


Zij maakt de genomen maatregelen onverwijld bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie en publiceert ten minste eenmaal per jaar de geconsolideerde lijst van door de lidstaten getroffen maatregelen.

Elle publie sans délai au Journal officiel de l’Union européenne les mesures qui sont prises et, au moins une fois par an, la liste récapitulative des mesures prises par les États membres.


Zij maakt de genomen maatregelen onverwijld bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie en publiceert ten minste eenmaal per jaar de geconsolideerde lijst van door de lidstaten getroffen maatregelen.

Elle publie sans délai au Journal officiel de l’Union européenne les mesures qui sont prises et, au moins une fois par an, la liste récapitulative des mesures prises par les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar getroffen maatregelen meedeelt' ->

Date index: 2024-04-01
w