Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaar een teleurstellende ontwikkeling heeft " (Nederlands → Frans) :

We zijn ons allemaal pijnlijk bewust van het feit dat de economische activiteit in het afgelopen jaar een teleurstellende ontwikkeling heeft laten zien en dat de vooruitzichten somber blijven, met een voor 2013 verwachte bbp-groei van ongeveer 0,1 % in de EU en -0,3 % in de eurozone.

Nous ne savons tous que trop bien que l’activité économique a été décevante au cours de l’année qui vient de s’écouler et que les perspectives restent sombres, avec une croissance du PIB en 2013 qui devrait s’établir à environ 0,1 % dans l’UE et à – 0,3 % dans la zone euro.


Om de werknemer aan te zetten tot meer verantwoordelijkheid in de strijd tegen de misbruiken, bepaalt artikel 4, § 2 van het ontwerp van goedkeuringswet bovendien dat de werknemer die het voordeel van de grensarbeidersregeling vraagt aan het einde van elk jaar moet verklaren dat hij in de loop van het afgelopen jaar de grensstreek niet heeft verlaten gedurende een grote ...[+++]

En outre, en vue de responsabiliser le travailleur dans le cadre de la lutte contre les abus, l'article 4, § 2, du projet de loi d'assentiment prévoit que, à la fin de chaque année, le travailleur qui revendique le bénéfice du régime frontalier devra déclarer que, au cours de l'année écoulée, il n'a pas dépassé le nombre de jours de sortie de zone autorisé par l'Avenant.


Om de werknemer aan te zetten tot meer verantwoordelijkheid in de strijd tegen de misbruiken, bepaalt artikel 4, § 2 van het ontwerp van goedkeuringswet bovendien dat de werknemer die het voordeel van de grensarbeidersregeling vraagt aan het einde van elk jaar moet verklaren dat hij in de loop van het afgelopen jaar de grensstreek niet heeft verlaten gedurende een grote ...[+++]

En outre, en vue de responsabiliser le travailleur dans le cadre de la lutte contre les abus, l'article 4, § 2, du projet de loi d'assentiment prévoit que, à la fin de chaque année, le travailleur qui revendique le bénéfice du régime frontalier devra déclarer que, au cours de l'année écoulée, il n'a pas dépassé le nombre de jours de sortie de zone autorisé par l'Avenant.


De Commissie Vrouwen en Ontwikkeling heeft in haar programma voor 2001 de opvolging voorzien van de activiteiten van het afgelopen jaar met onder meer :

Dans son programme pour l'année 2001, la Commission Femmes et Développement a prévu le suivi des activités de l'année écoulée, notamment :


De Commissie Vrouwen en Ontwikkeling heeft in haar programma voor 2001 de opvolging voorzien van de activiteiten van het afgelopen jaar met onder meer :

Dans son programme pour l'année 2001, la Commission Femmes et Développement a prévu le suivi des activités de l'année écoulée, notamment :


In de recente gezondheidsenquête lees ik dat 6 % van de bevolking in het afgelopen jaar een ernstige depressie heeft doorgemaakt.

Dans les résultats de la dernière enquête de santé, je lis que 6 % de la population a souffert d'une dépression durant la dernière année.


De Commissie onderneemt deze stap om de volgende redenen: in België is de richtlijn alleen omgezet in het Brussels en Waals Gewest; Griekenland heeft niet gereageerd op een laatste schriftelijke waarschuwing die het afgelopen jaar had gekregen; Finland heeft de richtlijn niet omgezet in de provincie Aland; Italië heeft onlangs enkele belangrijke stappen in de goede richting gedaan, maar deze lidstaat heeft n ...[+++]

La Commission engage cette action pour les raisons suivantes: en Belgique, la directive a été uniquement transposée dans la Région bruxelloise et dans la Région wallonne; la Grèce n'a pas répondu aux derniers avertissements écrits; la Finlande n'a pas appliqué la directive dans la province d'Aland; l'Italie vient de prendre plusieurs mesures importantes mais beaucoup reste encore à faire.


Wat de handel met derde landen betreft zal de toename van het concurrentievermogen gedurende de afgelopen twee jaar nog enige tijd aanhouden; de geringe koersstijging van de euro sinds het einde van afgelopen jaar zal deze ontwikkeling niet keren.

En ce qui concerne les échanges avec les pays tiers, les gains de compétitivité accumulés ces deux dernières années dureront quelque temps encore, et la légère appréciation de l'euro survenue depuis la fin de l'année dernière n'inversera pas la situation.


Zij vreest dat de val van de regering Joesjtsjenko een slechte zaak zal zijn voor het proces van economische en politieke hervormingen, als men kijkt naar de aanzienlijke prestaties die zijn regering het afgelopen jaar op dat vlak heeft geleverd.

Compte tenu des résultats considérables obtenus au cours de l'année écoulée par le gouvernement Iouchtchenko, elle craint sérieusement que la chute de ce gouvernement ne retarde le processus de réformes économiques et politiques.


Het voorstel wordt gedaan naar aanleiding van het verzoek dat de Raad op 22 december van het afgelopen jaar tot de Commissie heeft gericht om de vereiste wetgeving vóór 1 juli 1996 op te stellen.

La proposition a été élaborée en réponse à la demande du Conseil du 22 décembre dernier de préparer des dispositions législatives appropriées avant le 1er juillet 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar een teleurstellende ontwikkeling heeft' ->

Date index: 2023-02-21
w