Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Controleverslag over het afgelopen boekjaar
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders

Traduction de «afgelopen is geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


uitvoering van de begroting in het afgelopen begrotingsjaar

exécution budgétaire écoulée


controleverslag over het afgelopen boekjaar

rapport de contrôle sur l'exercice écoulé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de Europese blauwe kaart die is afgegeven tijdens de periode van drie jaar wordt verlengd nadat de periode van drie jaar die afgelopen is, geldt de in lid 2 bedoelde salarisdrempel.

Lorsque la carte bleue européenne délivrée au cours de la période de trois ans est renouvelée après l’expiration de ladite période, le seuil salarial indiqué au paragraphe 2 s’applique.


De afgelopen jaren heeft de kwaliteitsborging in Europa een enorme ontwikkeling doorgemaakt. Dit geldt voor zowel de interne kwaliteitsborging in de Europese instellingen voor hoger onderwijs als de externe evaluatie en accreditatie van instellingen en programma’s[27].

Au cours de ces dernières années, l’assurance de la qualité en Europe s’est énormément développée dans ses deux volets, interne – au sein des établissements d’enseignement supérieur – et externe – évaluation et accréditation des établissements et des programmes[27].


E. overwegende dat de toepassing van de doodstraf voor drugsdelicten de afgelopen twaalf maanden wereldwijd is toegenomen; overwegende dat dit ook geldt voor landen die een einde hebben gemaakt aan een langdurig moratorium op de doodstraf;

E. considérant qu'il a été constaté, au cours des douze derniers mois, qu'un nombre croissant de pays avaient recours à la peine de mort pour des infractions liées à la drogue; que certains de ces pays ont ainsi levé des moratoires de longue date sur la peine de mort;


– gezien het feit dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal gedetineerde journalisten, omdat rond 70 journalisten in de gevangenis zitten en boeken zijn verboden, terwijl ook zelfcensuur en boetes voor kritische media een punt van grote zorg zijn;

– vu la situation de la Turquie, qui est devenue ces dernières années l'un des pires pays du point de vue de la liberté de la presse et des médias et, notamment, du nombre de journalistes emprisonnés; en effet, les soixante-dix journalistes incarcérés, les interdictions de publications de livres, l'autocensure et les amendes fiscales infligées aux médias qui se montrent critiques sont une source de grande préoccupation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in gevangenschap; overwegende dat heel wat journalisten die momenteel gevangen zitten, voor de Koerdische media werken; overwegende dat sommige journalisten niet in gevangenschap verkeren maar in a ...[+++]

F. considérant que la pression sur les médias turcs s'est accentuée ces dernières années, notamment contre les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques; que, depuis ces dernières années, la Turquie est l'un des pires pays du point de vue de la liberté de la presse et des médias, eu égard notamment au nombre de journalistes emprisonnés; que de nombreux journalistes actuellement incarcérés exercent dans un média kurde; que certains journalistes ne sont pas en prison mais attendent leur jugement ou l'examen de leur peine en appel, et que bien d'autres ont fait un court séjour en prison pendant l'année, de quelques jours à ...[+++]


19. vestigt de aandacht op de recente rapporten van Amnesty International en Human Rights Watch over schendingen van de mensenrechten in de conflictgebieden en veroordeelt ten stelligste de gevallen van ontvoering, afranseling, foltering, moord, buitengerechtelijke executie en andere zware schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht die de afgelopen drie maanden zijn gepleegd tegen actievoerders, betogers, journalisten en tal van andere burgers die niet actief zijn in het conflict in Oost-Oekraïne, voornamelijk door gewapende separatisten en in sommige gevallen ook door regeringstroepen; verneemt met instemming dat de Oekr ...[+++]

19. attire l'attention sur les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres citoyens qui n'avaient pourtant pas pris une part active au co ...[+++]


Een soortgelijke tendens geldt voor de loonkosten an sich (inclusief bonussen): voor België noteren we opnieuw een stijging met 2,7% over de afgelopen vier kwartalen, terwijl de loonkosten in de EU met 1,9% omhoog gingen.

Une tendance similaire s'observe aussi pour le coût salarial en soi (y compris les bonus) : en Belgique la hausse s'établit aussi à 2,7 pour cent au cours des quatre derniers trimestres, alors que les coûts salariaux dans l'UE ne grimpent que de 1,9 pour cent.


Het aantal afwezigheden van één dag is de afgelopen jaren in dalende lijn. Dit geldt zowel voor wat betreft de contractuele als de statutaire personeelsleden.

Le nombre d’absences d’un jour est en baisse ces dernières années, ce tant pour ce qui concerne les membres du personnel contractuel que statutaire.


Zodra een besluit is genomen, geldt het volgende: op basis van de ervaringen van landen die de afgelopen jaren systemen op transactiebasis voor de overheidsboekhouding hebben geïmplementeerd, zou de implementatie een aantal opeenvolgende stappen omvatten.

Une fois qu’une telle décision aura été prise, sur la base de l’expérience acquise par les pays qui ont mis en œuvre ces dernières années des systèmes comptables pour le secteur public selon le principe de la comptabilité en droits constatés, la mise en œuvre se ferait par étapes.


3. wijst op het feit dat het totale aantal klachten dat bij de Ombudsman wordt ingediend de afgelopen jaren geleidelijk afneemt, en dat dit met name geldt voor het aantal klachten die buiten het mandaat van de Ombudsman vallen; volgt dit verschijnsel met belangstelling teneinde vast te stellen of er een rechtstreeks verband bestaat tussen deze afname en de introductie van de interactieve gids;

3. observe que ces dernières années, le nombre total de plaintes soumises au médiateur diminue progressivement, notamment pour ce qui concerne le nombre de plaintes ne relevant pas de son mandat; suit ce phénomène avec intérêt pour déterminer s'il existe un lien direct entre cette diminution et la mise en place du guide interactif;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen is geldt' ->

Date index: 2024-05-11
w