Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleverslag over het afgelopen boekjaar

Vertaling van "afgelopen halfjaar over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen


controleverslag over het afgelopen boekjaar

rapport de contrôle sur l'exercice écoulé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal mensen dat de huidige situatie van de nationale economie "goed" noemde (27 %, 1 % minder dan bij de vorige peiling) was het afgelopen halfjaar over het geheel genomen stabiel, net als het aantal mensen dat de kwalificatie "slecht" gaf (71 %, onveranderd sinds de vorige peiling).

D’une manière générale, au cours des six derniers mois, le nombre de personnes (27 %) jugeant bonne la situation actuelle de l'économie nationale a été relativement stable (-1), de même que le nombre de celles (71 %) qui pensent qu'elle est mauvaise (identique).


Uw collega, Martin Bartenstein, die ik in het afgelopen halfjaar zeer goed heb leren kennen, zei in de Wall Street Journal van december nog dat het een wonder zou zijn als u tijdens uw voorzitterschap overeenstemming zou bereiken over de dienstenrichtlijn.

Votre collègue, M. Bartenstein, que j’ai appris à très bien connaître au cours de ces six derniers mois, affirmait dans le Wall Street Journal en décembre qu’il serait miraculeux que vous parveniez à un accord sur cette directive pendant votre présidence.


− Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie over de resultaten van de Europese Raad van 13 en 14 december en over de werkzaamheden van het Portugese voorzitterschap van het afgelopen halfjaar.

− Le prochain sujet concerne les déclarations du Conseil et de la Commission sur les résultats du Conseil européen des 13 et 14 décembre, ainsi que le rapport sur les six mois de la présidence portugaise.


Ik ben er ten volle van overtuigd dat de Unie met de geslaagde uitbreiding, het akkoord over de Europese Grondwet en de substantiële vooruitgang die het afgelopen halfjaar is geboekt met betrekking tot de Lissabon-agenda, op het terrein van justitie en binnenlandse zaken en ten aanzien van onze relaties met onze voornaamste partners, een grote stap voorwaarts heeft gezet.

Je suis intimement convaincu, au regard de l’élargissement réussi de l’Union, de l’accord sur la Constitution européenne, des progrès accomplis ces six derniers mois dans le cadre de l’Agenda de Lisbonne et en matière de justice et d’affaires intérieures, de même que dans nos rapports avec des partenaires clés, que l’Union a grandement progressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de praktische uitvoering gedurende het afgelopen halfjaar, en om een concreet voorbeeld te geven van wat men mij gevraagd heeft te doen, zouden mensen eens naar de details moeten kijken die uiteen worden gezet in een hoofdstuk van een verslag over samenwerking voor groei en werkgelegenheid dat we hebben opgesteld.

En ce qui concerne les efforts pratiques consentis au cours des six derniers mois, et pour donner un exemple concret de ce que j’ai été invité à faire, il suffit de regarder les détails exposés dans un chapitre d’un rapport que nous avons rédigé au sujet de la collaboration en faveur de la croissance et de l’emploi.


De Samenwerkingsraad drukte zijn tevredenheid uit over het elan dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland hebben gekregen dankzij de talrijke vergaderingen op hoog niveau die tijdens het afgelopen halfjaar hebben plaatsgevonden en waarbij ook de Europese Raad van Stockholm moet worden gerekend.

Le Conseil de coopération s'est félicité de l'élan donné aux relations entre l'UE et la Russie par les nombreuses rencontres de haut niveau qui ont eu lieu au cours du semestre écoulé, notamment le Sommet de Stockholm.


Ik persoonlijk ben echter niet zo overtuigd van het historische succes van de euro over het afgelopen halfjaar, en van de verbazingwekkende suggestie dat de euro een stabiliserende factor in allerlei internationale monetaire crises is gebleken.

Mais personnellement, je refuse de reconnaître que l'euro a été un succès ces six derniers mois, ainsi que la déclaration étonnante selon laquelle l'euro a montré qu'il était un facteur de stabilité face aux crises monétaires internationales.


Deze bijeenkomsten hadden tot doel de vertegenwoordigers van die derde landen in kennis te stellen van de resultaten die in het afgelopen halfjaar op het gebied van JBZ waren bereikt, en tevens hun uitleg te geven over de nieuwe modaliteiten die de Raad in maart jl. heeft vastgesteld voor de betrekkingen met derde landen op het gebied van JBZ.

Ces rencontres ont été effectuées pour exposer aux représentants de ces pays tiers les résultats obtenus dans le domaine JAI au cours du dernier semestre et aussi pour leur expliquer les nouvelles modalités arrêtées par le Conseil au mois de mars dernier concernant les relations avec les pays tiers dans le domaine JAI.




Anderen hebben gezocht naar : controleverslag over het afgelopen boekjaar     afgelopen halfjaar over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen halfjaar over' ->

Date index: 2022-08-26
w