Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Controleverslag over het afgelopen boekjaar

Vertaling van "afgelopen eeuwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


uitvoering van de begroting in het afgelopen begrotingsjaar

exécution budgétaire écoulée


controleverslag over het afgelopen boekjaar

rapport de contrôle sur l'exercice écoulé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de afgelopen eeuwen is de teelt van dit type tomaat ontstaan vanwege de beperkte eisen die aan de teelt worden gesteld en het feit dat de betrokken tomaat lang bewaard kon worden in de wintermaanden, vanwege de sterkte van de schil.

Au fil des siècles, la culture de ce type de tomate s’est affirmée tant en raison des exigences culturales réduites que de son aptitude à la longue conservation pendant les mois d’hiver, du fait de la consistance de sa peau.


24. beveelt de Raad en de Commissie aan een programma op te zetten voor de waardering van het klassieke Europese erfgoed en de historische bijdragen van de verschillende nationale culturen gedurende de afgelopen eeuwen in al hun dimensies, gelijktijdig met en als aanvulling op het kaderprogramma "Cultuur 2007-2013", en daarbij eveneens rekening te houden met de behoeften van de culturele sector in de toekomst;

24. recommande au Conseil et à la Commission la création d'un programme visant à valoriser le patrimoine classique européen et les contributions historiques des cultures nationales tout au long des siècles et dans toutes les dimensions, parallèlement au programme-cadre "Culture (2007-2013)" et en complément de celui-ci, mais qui prendra également en considération, à l'avenir, les nécessités du secteur culturel;


24. beveelt de Raad en de Commissie aan een programma op te zetten voor de waardering van het klassieke Europese erfgoed en de historische bijdragen van de verschillende nationale culturen gedurende de afgelopen eeuwen in alle vormen, gelijktijdig met en als aanvulling op het kaderprogramma “Cultuur 2007-2013”, en daarbij eveneens rekening te houden met de behoeften van de culturele sector in de toekomst;

24. recommande au Conseil et à la Commission la création d'un programme visant à valoriser l’héritage classique européen et les contributions historiques des cultures nationales tout au long des siècles et dans toutes les dimensions, parallèlement au programme-cadre "Culture 2007-2013" et en complément de celui-ci, mais qui prendra également en considération, à l'avenir, les nécessités du secteur culturel;


C. constaterend dat de Europese Unie en Macau identieke waarden en gelijke rechtsopvattingen kennen die het natuurlijke gevolg zijn van de aanwezigheid van de Portugese cultuur in de afgelopen eeuwen,

C. constatant que l'Union européenne et Macao partagent des valeurs identiques et des conceptions du droit similaires, qui sont l'héritage historique naturel des échanges culturels qu'a entraînés la présence portugaise tout au long des siècles derniers,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. constaterend dat de Europese Unie en Macau identieke waarden en gelijke rechtsopvattingen kennen die het natuurlijke gevolg zijn van de aanwezigheid van de Portugese cultuur in de afgelopen eeuwen,

B. constatant que l’Union européenne et Macao partagent des valeurs identiques et des conceptions du droit similaires, qui sont l’héritage historique naturel des échanges culturels qu’a entraînés la présence portugaise tout au long des siècles derniers,


Door de expansie en de activiteiten van de mens in de afgelopen eeuwen zijn echter de leefmilieus van veel soorten verminderd en soms ook geheel verdwenen.

L'accroissement de la population mondiale et l'activité humaine de ces derniers siècles ont cependant réduit, voire éliminé les habitats de nombreuses espèces.


Ik herinner dan ook nog even aan de grote principes van het strafrecht en van het strafbeleid van de afgelopen eeuwen: de daad wordt niet bestraft, maar de dader wordt gestraft.

Je rappelle donc une fois encore les grands principes du droit pénal et de la politique pénale des siècles passés : l’acte n’est pas sanctionné mais l’auteur est puni.


Een dergelijk voornemen houdt rechtstreeks verband met de ervaring van de afgelopen twee eeuwen van de Europese geschiedenis; het ligt aan de basis van wat wij niet schromen het "Europees maatschappijmodel" te noemen.

Un tel dessein s'apparente directement à l'expérience des deux siècles passés de l'histoire européenne; il imprègne ce que nous osons appeler le "modèle européen de société".




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen dienstjaar     afgelopen octrooi     controleverslag over het afgelopen boekjaar     afgelopen eeuwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen eeuwen' ->

Date index: 2022-07-06
w