Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen dagen worden telkens weer dezelfde " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen dagen worden telkens weer dezelfde scenario´s van schuldherstructurering en zelfs wanbetaling of ook het vertrek van een land uit de eurozone boven water gehaald, ondanks alle ontkenningen, waardoor wij nu dingen bespreken die wij tot voor kort nog als onvoorstelbaar beschouwden.

Nous en sommes arrivés au point que, ces derniers jours, lorsqu’on continue d’entendre des scénarios de restructuration, voire de faillite et/ou de sortie d’un pays de la zone euro, nous débattons aujourd’hui de sujets que l’on aurait considérés absurdes il n’y a pas si longtemps.


Een tweede levensgroot knelpunt is de diep verankerde sociale ongelijkheid en de diepgewortelde attitudes van discriminatie. Ongelijkheid en discriminatie treffen telkens weer dezelfde kwetsbare groepen, zoals de kastelozen, de vrouwen en de kinderen.

Deuxième grand problème, l'inégalité sociale et la discrimination, toutes deux profondément enracinées et qui frappent toujours les mêmes groupes vulnérables comme les intouchables, les femmes et les enfants.


Telkens worden dezelfde technieken weer opnieuw uitgeprobeerd, zonder collectief geheugen.

Ce sont chaque fois les mêmes techniques qui sont essayées, ce qui atteste de l'absence d'une mémoire collective.


De afgelopen jaren is telkens weer gebleken dat vrouwen met hun individuele opleiding, professionele instelling en beroepsbekwaamheid bijdragen tot de verdere ontwikkeling van de traditionele levens- en bedrijfsvormen op het platteland.

Il a été observé au cours des années écoulées que les femmes, grâce à leur éducation et à leurs compétences, contribuent au développement des formes de vie et des activités économiques traditionnelles des régions rurales.


De minderheden in de Europese Unie worden bedreigd, en dat hebben we tijdens de afgelopen plenaire weken telkens weer moeten bespreken. We worden geconfronteerd met een groeiend potentieel van extremisme, van vreemdelingenhaat en antisemitisme. Het is duidelijk dat de minderheden in de Europese Unie steeds sterker bedreigd worden.

Un thème que l’Assemblée a dû débattre à de multiples reprises lors des dernières sessions plénières concerne les menaces dont sont victimes les minorités au sein de l’Union européenne, notamment une vague croissante d’extrémisme, en particulier de la part de l’extrême-droite. La xénophobie et l’antisémitisme se développent et les minorités, même au sein de l’Union européenne, sont de plus en plus menacées, attaquées et elles doivent être protégées.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, het is geen pretje de rol te moeten spelen van iemand die telkens weer dezelfde vragen stelt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, il n'est pas plaisant d'endosser le rôle de celle qui, régulièrement, répète les mêmes questions.


Het is niet normaal dat in veel verslagen van de Commissie begrotingscontrole telkens weer dezelfde onderwerpen aan de orde worden gesteld.

Il n'est pas normal que de nombreux rapports de la commission du contrôle budgétaire répètent la même chose.


Daarom zijn het e-governmentbeleid en de budgetten ervoor altijd gericht geweest op een verbetering en een versterking van de back-office met een maximale uitwisseling tussen de overheidsdiensten en met automatische diensten, eerder dan onlinediensten te ontwikkelen waarbij de klant of het bedrijf telkens weer dezelfde gegevens op de formulieren moeten invullen.

C'est pourquoi la politique de l'e-government et les budgets y afférents ont toujours été orientés vers une amélioration et un renforcement du « back-office », avec un échange maximum entre les services publics et avec les services automatiques, plus que vers le développement des services en ligne qui demandent à chaque fois que le client ou l'entreprise complète les mêmes données d'un formulaire.


- De afgelopen dagen was het hele land getuige van de commotie rond de Arabisch-Europese Liga en het oppakken en weer vrijlaten van de voorman van die organisatie.

- Durant ces derniers jours, tout le pays a été témoin de l'agitation autour de la Ligue arabe européenne ainsi que de l'arrestation et de la libération du leader de cette organisation.


We hebben wel wat anders te doen dan telkens weer te luisteren naar dezelfde woorden van mevrouw Vanermen.

Nous avons autre chose à faire que d'entendre sans arrêt les mêmes propos de Mme Vanermen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen dagen worden telkens weer dezelfde' ->

Date index: 2025-02-03
w