Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen dagen is vooral pijnlijk omdat " (Nederlands → Frans) :

De passiviteit van de afgelopen dagen is vooral pijnlijk omdat de Europese Commissie de stappen waarmee de afhankelijkheid van Europa kan worden verminderd, goed in kaart had gebracht.

L’inactivité des derniers jours est particulièrement pénible, étant donné que la Commission européenne a fait du bon travail en définissant les mesures susceptibles de réduire la dépendance de l’Europe.


Daarnaast is in de afgelopen dagen toch vooral één zaak is duidelijk geworden, namelijk dat we in Europa veel meer moeten investeren in een grensoverschrijdend hogesnelheidsnetwerk voor het spoor, een milieuvriendelijk alternatief voor dat toch wel duidelijk kwetsbare transport via de lucht.

Au cours de ces derniers jours, nous avons également acquis la certitude que l’Europe va devoir investir beaucoup plus dans le développement d’un réseau ferroviaire à grande vitesse transeuropéen qui offrirait une alternative respectueuse de l’environnement à un réseau de transport aérien manifestement vulnérable.


DNS Belgium neemt deze maatregel omdat phishing vooral gedurende de eerste uren en dagen slachtoffers maakt.

DNS Belgium adopte une telle mesure parce que le phishing fait des victimes surtout durant les premières heures et les premiers jours.


Mevrouw Faes herinnert eraan dat de OVB en de OBFG kritiek hadden op die termijn van vijftien dagen, vooral omdat de advocaten niet onmiddellijk een afschrift van de rechterlijke beslissing ontvangen.

Mme Faes rappelle que ce délai de quinze jours a été critiqué par l'OVB et l'OBFG et ce d'autant plus que les avocats ne reçoivent pas immédiatement de copie de la décision judiciaire.


Wat de verlenging van 21 naar 28 dagen van de oppashonoraria betreft, denkt de minister dat dit een goede maatregel is en een grote verbetering, vooral omdat de eerste dag van de periode ook de dag is waarop het palliatieve bed effectief bezet is.

En ce qui concerne l'élargissement de 21 à 28 jours, pour les honoraires de surveillance, le ministre pense qu'il s'agit d'une bonne mesure et d'une nette amélioration, d'autant que le premier jour est celui où le lit de soins palliatifs est effectivement occupé.


Mevrouw Faes herinnert eraan dat de OVB en de OBFG kritiek hadden op die termijn van vijftien dagen, vooral omdat de advocaten niet onmiddellijk een afschrift van de rechterlijke beslissing ontvangen.

Mme Faes rappelle que ce délai de quinze jours a été critiqué par l'OVB et l'OBFG et ce d'autant plus que les avocats ne reçoivent pas immédiatement de copie de la décision judiciaire.


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/6, amendement nr. 82), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 488bis, b), § 2, eerste lid, de vereiste van een bewijs van woonplaats dat ten hoogste 15 dagen oud is te doen vervallen. Die vereiste lijkt overdreven, vooral omdat ze niet voorkomt in de vergelijkbare bepalingen inzake de voogdij in het gemeen recht.

Le gouvernement dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/6, amendement nº 82), visant à supprimer à l'article 488bis, b), § 2, alinéa 1, l'exigence d'une attestation de domicile datant de moins de 15 jours, exigence qui paraissait excessive d'autant qu'elle ne figure pas dans les dispositions comparables du droit commun de la tutelle.


E. overwegende dat volgens de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de VN meer dan 140.000 mensen de afgelopen dagen naar buurlanden (vooral Egypte en Tunesië) zijn gevlucht en dat er nog duizenden bij de grenzen vastzitten die dringend hulp nodig hebben; overwegende dat hierdoor een humanitaire noodsituatie ontstaat die een snelle reactie van de EU nodig maakt,

E. considérant que selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, plus de 140 000 personnes ont fui vers les pays voisins (en particulier l'Égypte et la Tunisie) ces derniers jours et plusieurs milliers sont bloquées aux frontières et ont un besoin urgent d'aide; considérant qu'il en résulte une situation d'urgence humanitaire qui rend nécessaire une réaction rapide de l'Union européenne,


Wij zijn ons de afgelopen dagen pijnlijk bewust geworden van de tekortkomingen van het nationale en Europese vervoersbeleid van de afgelopen decennia die de spoorwegen verwaarloosd hebben en in veel gevallen nog steeds verwaarlozen.

Nous avons malheureusement bien constaté, ces derniers jours, les lacunes des politiques nationales et européennes de transport appliquées ces dernières décennies, politiques qui ont négligé le système ferroviaire et qui continuent de le faire dans bon nombre de cas.


Ook dit zal op de agenda van de Top staan. Ik wil dat vanaf deze plaats nog eens onderstrepen, omdat er de afgelopen dagen in bepaalde lidstaten irritaties waren ontstaan omdat men dacht dat het voorzitterschap dit niet zou willen. Ik onderstreep nadrukkelijk - en ik heb dat met de komende Raadsvoorzitters afgestemd - dat wij alle lidstaten in het US Visa Waiver Programme willen opnemen.

Je voudrais réaffirmer ceci maintenant, car, ces derniers jours, certains États membres ont manifesté de l’irritation, pensant que la présidence ne voulait peut-être pas cette exemption, et, avec nos successeurs à la présidence, je voudrais souligner que nous voulons bel et bien l’inclusion de tous les États membres dans le programme américain d’exemption de visa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen dagen is vooral pijnlijk omdat' ->

Date index: 2024-05-21
w